ནག་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་སྒྲ་དབྱངས།
ནག་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་སྒྲ་དབྱངས།
ནག་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་སྒྲ་དབྱངས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།

黑夫妇业力仪轨《降魔胜利之音韵》
黑夫妇业力仪轨《降魔胜利之音韵》
黑夫妇业力仪轨《降魔胜利之音韵》在此


 །
རྣམ་རྒྱལ་གཟི་བྱིན་ཆིས་ཆེར་འབར་བའི་མཐུས། །ནག་པོའི་རྩ་ལག་རྨེག་མེད་བཅོམ་པའི་སྟོབ། །རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ་གང་གྱུར་པ། །བླ་མ་མགོན་པོས་རྟག་ཏུ་སྐྱོང་གྱུར་ཅིག །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་དྲག་པོའི་ཚོགས། །གཅིག་བསྡུས་གཞན་གྱི་མི་ཐུབ་དྲག་ཤུལ་ཆེ། །བདུད་དགྲའི་གཤེད་གྱུར་བསྟན་སྲུང་ཡོངས་ཀྱི་གཙོ། །རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེ་ཞབས་དང་བས་འདུད། །བདུད་འདུལ་སྲིད་གསུམ་མ་མོ་ཡོང་ཀྱི་རྗེ། །རྟག་པའི་རྒྱལ་མོ་ལས་ཀྱི་སྐུར་བཞེངས་པ། །འདོད་ཁམས་དབང་ཕྱུག་རང་བྱུང་རྒྱལ་མོ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་དངོས་གྲུབ་དམ་པའི་བཀའ་དྲིན་མཛོད། །བདུད་དགྲ་འཇོམས་ཤིང་བསྟན་པ་སྤེལ་བ་དང་། །སྒྲུབ་པོའི་འདོད་དགུ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་སླད་དུ། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་
དང་བཅས། །མཆོད་ཅིང་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བའི་ཕྲིན་ལས་རིམ། །རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེ་དངོས་བླ་མ་ཡིས། །ཡང་ཡང་རྗེས་སུ་གནང་བ་རྩལ་བའི་ཕྱིར། །རྒྱུད་དང་མན་ངག་ཀུན་ལས་ཉེར་བཏུས་ནས། །ཧ་ཅང་རྒྱས་མིན་འཇུག་བདེར་བརྩོམ་པར་བྱ། །དེ་ལ་འདིར་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་མཆོད་ཅིང་ཐུགས་དམ་བསྐང་བ་དང་། བསྐུལ་ཞིང་ལས་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པ་དག་གིས་གནས་དབེན་པར་ཆོས་སྐྱོང་གི་བརྟེན་བཤམས་པའི་མདུན་དུ། བླ་མ་ཡིད་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱིའི་གཏོར་མ་དང་། བྱེ་དྲག་ཏུ་མ་མགོན་འཁོར་བཅས་ཀྱི་རྒྱུན་གཏོར་དང་། བདུད་རྩི་སྨན་རཀ །མཆོད་ཡོན་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེར་སྤྱོད་སོགས་ཕྱག་ལེན་མཐོང་རྒྱུན་བཞིན་བཤམས། བདག་ཉིད་
ཡི་དམ་གང་ཡང་རུང་བའི་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ་སྔོན་དུ་བཏང་ནས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་དམིགས་བརྟེན། ཨོཾ་དཾ་ཥྚོ་ཏྐ་ཊ་བྷཻ་ར་ཝཱ་ཡ་སཾ་སཾ་སཾ་རུ་རུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱས་བསངས། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཱཿསརྦ་དྷརྨྨཱཿསྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོ྅ཧཾ་གིས་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། རང་ཉིད་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་མདུན་དུ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེའི་བྲག་སྟེང་མཐིང་ནག་གྲུ་གསུམ་འབར་བ་སྟོང་གསུམ་དང་མཉམ་པ་ལ་ཨིནྡྲ་ནི་ལའི་སྡོང་པོ་དང་། རལ་གྲིའི་ལོ་མ་དང་། འཁོར་ལོའི་མེ་ཏོག་དང་། གྲི་གུག་གི་འབྲས་བུས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པའི་ལྗོན་ཤིང་དུ་མ་དང་ནམ་མཁར་བལྟ་བའི་རྩེ་མོ་ཅན་གྱི་མདའི་རྩྭ་དང་རྣོ་བ་དང་ལྡན་པའི་དགྲ་སྟྭའི་ལོ་མ་དང་ཁྲག་གི་ཆུ་རྒྱུན་དང་། གནོད་པ་དང་ལྡན་པའི་གཅན་གཟན་གྱི་ཚོགས་མང་པོ་བག་ཡངས་སུ་རྒྱུ་བའི་བརྒྱན་པ། དེའི་སྟེང་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་རླུང་དམར་ནག་འཚུབ་མ་དགུ་ཀློང་འཁྱིལ་བའི་དབུས་སུ་རབ་ཏུ་གདེངས་པའི་རྩེ་མོ་ཅན་གྱི་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བའི་ནང་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་མདུང་དང་། རལ་
གྲི་དང་། ཤག་ཏི་དང་། དགྲ་སྟ་དང་། མདའ་དང་། རྩེ་གཅིག་དང་། ཕུར་བུ་དང་། གྲི་གུག་དང་། འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་ཆ་དུ་མས་རབ་ཏུ་གཏམས་པའི་དབུས་སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ལྟེ་བར་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ཀྱི་དབུས་སུ་བྷྲཱུྃ་ནག་པོ་ལས་གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་ཡང་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་ཟུར་གསུམ་རྣོ་ལ་འཁྱུག་པས་སྦྲུལ་ནག་ཐུར་དུ་རྒྱུག་པ་ལྟ་བུ། ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱི་ཀ་གདན། ལྷ་བརྒྱད་ཀྱི་ཀ་བ། གཟའ་བརྒྱད་ཀྱི་གདུང་མ། སྒྱུ་སྐར་དང་རུས་པའི་གྲལ་གྲབ་ཤ་ཁྲག་གི་ཐོག་ལེབ་བྱས་པ་ཐོད་སྐམ་གྱི་ཕྲེང་བས་ཁ་བད་ལས་ནང་ཁྲོལ་དང་མགོ་བོ་སྤེལ་བའི་དྲ་བ་དང་དྲ་བ་ཕྱེད་པ་འཕྱང་བ། ཕྱི་རོལ་གྱི་ཕྱེད་མན་ཕྱེད་དུ་མཚོན་ཆ་རྣོན་པོ་དུ་མ་གཟིངས་པ། ལོགས་གསུམ་དུ་སྒོ་དང་ལྡན་ཞིང་རྟ་བབས་དང་བཅས་པ་ཞིང་ཆེན་གྱི་བླ་བྲེ་དང་། རོ་སྐྲའི་རྔ་ཡབ། མི་ལྤགས་ཀྱི་རྒྱ་མཚན། རྒྱུ་རློན་གྱི་ལྡ་ལྡེ། ཙེཏྟའི་
ཕོད་ཏོ་དང་། མགོ་བོའི་ཏོག་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་ཅིང་། སྤྲུལ་པའི་འདབ་ཆགས་དང་གཅན་གཟན་རྣམས་དང་། ལས་བྱེད་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་དུ་མ་དགྲ་བོའི་ཤ་ཁྲག་ཟ་བཞིན་དུ་ཕྱི་ནང་ཁྱབ་པར་ཉུལ་ཞིང་རྒྱུ་བར་བྱེད་པ།

译文：
以胜利威光大盛燃烧之力，黑部众敌无痕摧毁之力，成为大金刚忿怒尊之人，愿上师护法常护佑。诸佛事业忿怒众，集一不可敌威猛，魔敌杀手护法主，黑金刚大尊足下礼。降魔三界空行主，常胜王母事业身，欲界自在自生后，顶礼赐胜悉地恩。降伏魔敌弘法业，为成行者诸所愿，大黑天夫妇眷属，供养启请事业仪。黑金刚大尊上师，因屡屡授权相赐，从诸续典和口诀，摘要成编简便法。
在此，欲供养大黑天夫妇眷属、满足誓愿、祈请并成办事业者，应在寂静处，于护法所依前，摆设上师本尊空行护法共同食子，特别是玛哈嘎拉眷属的日常食子，甘露药血，及先献饮水的供品等，依照传统仪轨准备。行者先修任何本尊的自生观，完成念诵后，进行对面生起观想。
以"唵当叉特卡塔贝日瓦雅桑桑桑如如吽吽吽啪的梭哈"清净，以"唵萨巴瓦舒达萨尔瓦达玛萨巴瓦舒多航"净化。从空性中，自身显现为本尊，其前从吽字化现蓝黑三角火焰岩石，与三千大千世界等量，上有众多蓝宝石树干、剑叶、轮花、弯刀果实装饰的树木，及仰天矛尖草与锋利战斧叶，血水溪流，众多危害野兽自在游走。其上，智慧火风红黑旋转九重中央，高耸尖端的金刚鬘内，以金刚为标志的矛、剑、铁叉、战斧、箭、单尖、橛、弯刀、轮等众多武器充满的中央，于杂色莲花中心，在八大尸林中央，从黑色布隆字变化的铁焰宫殿三角蓝黑广大，三角锐利闪耀如黑蛇下垂，八龙柱基，八天神柱子，八行星横梁，星宿与骨架、血肉平顶，饰以干颅鬘饰，内脏头颅相间的帘幔与半帘下垂，外围下半部竖立众多锋利武器，三面有门及阶梯，具大地幔盖、髑髅拂尘、人皮旗帜、湿内脏旋饰、心脏旌旗、头骨顶饰等装饰物，化现飞禽猛兽及众多忿怒役使众遍布内外，吞食敌人血肉游走。


 ལས་བྱེད་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་དུ་མ་དགྲ་བོའི་ཤ་ཁྲག་ཟ་བཞིན་དུ་ཕྱི་ནང་ཁྱབ་པར་ཉུལ་ཞིང་རྒྱུ་བར་བྱེད་པ། ཤིན་ཏུ་འཇིགས་ཤིང་སྐྱི་གཡའ་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས་སུ་ཧཱུྃ་ལས་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྩིབ་བརྒྱད་པ། དེའི་ལྟེ་བར་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་ཟུར་གསུམ་སྒོ་གསུམ་ལ་བསྟེན་པ། དེའི་དབུས་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་མ་དང་ཧཱུྃ་གི་ཡི་གེ་འཕྲོས་ཏེ་ནམ་མཁར་བཞུགས་པ་ལས་སྤྲོས་པའི་པྃ་ལས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར། མ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ། དགྲ་བགེགས་ཕོ་མོ་བསྣོལ་བའི་གདན་ལ་ཏི་ནག་པོ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས། རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་དྲེའུ་རྟ་སྔོ་ནག་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ། རླུང་གི་གཤོགས་པ། མྱུར་མགྱོགས་ཀྱི་རྩལ་དང་ལྡན་པ་སྟེ་རྐང་པ་གསུམ་པ། དེའི་རྒྱབ་ཏུ་སྟག་དང་ཞིང་ཆེན་སྤགས་པའི་གདན་གྱི་སྟེང་
དུ་བསེ་སྒ་དམར་པོ་བསྟད་པ་ལ་སྦྲུལ་ནག་གི་གོང་སྨེད་དང་། མཆོང་གི་གློ་ནན་འཁྱུག་པ། དངུལ་གྱི་ཡོབ་ཆེན་དང་ཞིང་ཆུང་གི་སྨད་བྱིལ་བྱས་པ། གཡུ་མཐུར་སྔོན་པོ་དང་། གསེར་སྲབ་སེར་པོ་ལ་བྱེ་རུ་དམར་པོའི་ཆུན་འཕྱང་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ཕོག་གུ་དང་ཁ་སྲབ་བྱས་པ། སྙིང་དང་མི་མགོའི་དོམ་དོམ་དྲིལ་བུ་གཡེར་ཁའི་དྲ་བས་བརྒྱན་པ། ཕྱི་ཤ་ལ་ལྕགས་ཀྱི་དྲ་བ་དང་། སྦྲུལ་གྱིས་ཁ་ཆིངས་བྱས་པའི་ནད་ཀྱི་རྐྱལ་པ་བཏགས་པ། སྔ་ཤ་ལ་ཚོན་གྱི་གྲུ་གུ་བཅིངས་པ། དེའི་སྒ་གོང་དུ་ནམ་མཁར་གནས་པའི་ཡི་གེ་གཉིས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་གདུག་པ་ཅན་ཚར་བཅད། དྲེགས་བྱེད་ཕོ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ནུས་པ་བསྡུས་ནས་ཐིམ་པ་ལས་གྲི་གུག་འབར་བ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་དང་། ཁ་ཊྭཱྃ་ག་མས་མཚན་པར་གྱུར། མ་མོ་ནག་མོ་ཏིཾ་ལཾ། མ་མ་དུན་ཏིཾ་མ་བྷྱོ། ཞེས་པས་ཁ་ཊྭཱྃ་ག་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་སྐུ་
མདོག་མཐིང་ནག་ཏུ་འདུག་པ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་སྤྱན་གསུམ་མཆེ་བ་བཞི་གཙིགས་པ་དབུ་སྐྲ་ཁམ་ནག་གྱེན་དུ་བཅིངས་ཤིང་ཐུར་དུ་གྲོལ་བ་ལ་ཐོད་སྐམ་ལྔའི་ཕྲེང་བས་བཅིངས་པ། སྤྱི་གཙུག་ཏུ་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་དང་། རྨ་བྱའི་མདོངས་ཀྱི་མཛེས་པ། དར་གྱི་ཅོད་པན་དང་སྦྲུལ་ནག་གི་ཆུན་འཕྱང་དང་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་འཕྲོ་བའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ། སྐུ་ལ་དར་ནག་གི་འཇོལ་བེར་གསོལ་ཞིང་། ཐོད་རློན་གྱི་དོ་ཤལ་ཅན། ཞབས་གཉིས་བཙན་སྟབས་འཁྱིལ་བའི་ཚུལ་གྱི་བཞུགས་པ། གཡས་རྡོ་རྗེ་གྲི་གུག་དང་གཡོན་ཁྲག་གིས་གང་བའི་ཐོད་པ་འཛིན་ཅིང་ཐུགས་ཀར་བསྣོལ་བས་དཔལ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལ་འཁྱུད་པ་སྟེ། ཡང་ན། ཕྱག་བཞི་གཡས་གྱི་དང་པོ་ན་ཁ་ཊྭཱྃ་ག་རྩེ་གསུམ་བསྣམས་པ། གཡོན་གྱི་དང་པོ་ན་འཕྲུལ་གྱི་མེ་ལོང་ཕྱི་ཞིང་བལྟ་བ། གཡས་ཀྱི་འོག་མ་ན་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པ་དྲིལ་ཞིང་འདེབས་པ། གཡོན་གྱི་འོག་མ་ན་སྦྲུལ་ནག་ཞགས་པ་སྡོག་
ཅིང་འཕེན་པ། གཡོན་གྱི་གོང་མའི་ཕྱག་གིས་དཔལ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལ་འཁྱུད་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡ་ཧཱུྃ། ཞེས་པས་གྲི་གུག་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་སྐུ་མདོག་དུ་ཁ་མུན་ཆེན་གྱི་མདོག་ལྟ་བུ་རབ་ཏུ་ཁྲོས་པའི་ཞལ་མཆེ་བ་བཞི་གཙིགས་ཤིང་ལྗགས་འགྱུ་བ། སྡང་མིག་རྣམ་པར་གཡོ་བའི་སྤྱན་གསུམ་འཁྱིལ་ཞིང་ཕྱོགས་བཅུར་ལྟ་བ། གློག་ལྟར་ཁམ་པའི་སྨིན་མ་དང་སྨ་ར་འབར་བ། མེ་སྟག་འཕྲོ་བ་གྱེན་དུ་ལངས་པའི་དབུ་སྐྲ་དམར་སེར་སྦྲུལ་དང་དར་གྱིས་བཅིངས་ཤིང་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་དུ་མའི་རྩེ་བྲན་ཅན་གྱི་ཐོད་པ་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བའི་ཐོད་དང་ལྡན་པའི་རུས་པ་དང་དུག་སྦྲུལ་གདུག་པས་དབུ་དང་སྐུ་དང་ཡན་ལག་བརྒྱན་ཅིང་། སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་དང་དར་ནག་གི་འཇོལ་བེར་དགུ་བརྩེགས་དང་དར་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ན་བཟའ་ཅན་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ཀྱི་མགོ་བོའི་ཕྲེང་བ་ཁྲག་དང་བཅས་པའི་དོ་ཤལ་བྱས་ཤིང་།
ཁྲག་གིས་གོས་ཤིང་མེ་འབར་བའི་གྲི་གུག་ཕྱག་གཡས་དག་གིས་གདེངས་པའི་འོད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གསལ་བ།

译文：
众多忿怒役使众吞食敌人血肉，遍布内外游走巡行。在极其恐怖令人毛骨悚然的宫殿中央，从吽字变化出八辐条天铁轮，其中心为蓝黑三角形，依三角三门，其中央从自心放射玛字和吽字至空中，从所放射的庞字变出八瓣杂色莲花中心，玛字上日轮上，于男女敌魔交叠座垫上，黑提字融化为光，化现神通骡马蓝黑色，具神通脚、风之翼、疾速力量的三足兽，其背上虎皮与大地相混的座垫上，安置红色犀皮鞍，黑蛇鞍垫和松耳环，银大鞍钩与小地毯做成的坐垫，青绿玉驮绳和金黄缰绳上垂挂红珊瑚穗，各种珍宝装饰的马络和嚼子，心脏和人头球铃网饰，外皮为铁网覆盖，以蛇绑缚的疾病囊袋悬挂，前皮系以彩绳。其鞍前，从虚空中的两字放光照射十方，摧毁恶者，摄集傲慢男女的力量融入，化为火焰弯刀上标吽字，骷髅杖上标玛字。以"玛摩那摩汀蓝，玛玛顿汀玛秒"咒语，骷髅杖融化为光，化现吉祥天母，身色深蓝黑，一面四臂三眼，四獠牙紧咬，暗棕黑发上束下垂，以五干颅鬘系缚，顶戴半月，孔雀翎美饰，丝绸头冠和黑蛇穗饰，以各种珍宝放光鬘饰装饰，身着黑丝披风，湿颅骨项链，两足交叠站立，右手持金刚弯刀，左手持血满颅碗，胸前交叉拥抱大黑天；或者四臂，右第一手持三尖骷髅杖，左第一手持照见内外的神奇明镜，右下手旋转钉入铁橛，左下手收放抛掷黑蛇套索，左上手拥抱大黑天。又以"唵玛哈卡拉雅吽"咒语，弯刀融化为光，化现大黑金刚，身色如烟雾暗黑，极为忿怒，四獠牙紧咬，舌头摇动，三眼怒视翻转观察十方，眉毛胡须如闪电般橙红燃烧，喷射火星，红黄上竖发髻以蛇和丝绸缠绑，以众多珍宝装饰的头骨顶冠，燃烧骨骼和毒蛇装饰头部、身体和肢体，身着虎皮裙和九层黑丝披风及各色丝绸衣，以恶者们血滴人头鬘为项链，血染燃烧弯刀右手高举，其光明照亮世界。



ཁྲག་གིས་གོས་ཤིང་མེ་འབར་བའི་གྲི་གུག་ཕྱག་གཡས་དག་གིས་གདེངས་པའི་འོད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གསལ་བ། ཡུམ་གྱི་ཞལ་དུ་སྟོབས་བཞིན་པའི་ཁྲག་ཅན་གྱི་ཐོད་པ་གཡོན་དུ་འཛིན་ཅིང་ཞབས་གཡས་བརྐྱང་བའི་གར་དང་། གཡོན་པས་ཡུམ་ལ་འཁྲིལ་བའི་ཚུལ་ཅན་མ་ལུས་པའི་བགེགས་དང་དགྲའི་ཚོགས་ཟ་བར་མཛད་ཅིང་ཆེར་རབ་ཏུ་འབར་བའི་མེའི་དབུས་ན་རྔམ་པའི་གད་མོས་མ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་གི་སྒྲ་ཆེན་པོ་ཁམས་གསུམ་ཁྱབ་པར་སྒྲོགས་པས་སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཅིང་དབང་དུ་སྡུད་པ་འཇིགས་པ་མཐའ་དག་འཇིགས་པར་བྱེད་པ། འཁོར་ལོ་འབར་བའི་རྩིབས་བརྒྱད་ལ། ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་དང་མེ་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་རྣམས་སུ་རིམ་བཞིན་དྲེའུ་རྟ་སྔོ་ནག་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་བརྒྱད་དང་མ་བརྒྱད་ལས་བྱུང་བའི་ནག་པོ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ཡབ་ཡུམ་སྟེ། ནག་པོ་འགུགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དང་། སྲིན་མོ་ཟ་བྱེད་གདོང་དམར་མ། ནག་པོ་སྙིང་
ཁྲག་འཐུང་བྱེད་དང་། མ་མོ་གཏུམ་དྲག་རྔམ་པ་མ། ནག་པོ་དབུགས་ལེན་ཆེན་པོ་དང་། བདུད་མོ་ནག་མོ་ཁ་འབར་མ། ནག་པོ་སྲོག་གི་བདག་པོ་དང་། མོན་མོ་ནག་མོ་ལག་དམར་མ། ནག་པོ་དུར་ཁྲོད་འཇོམས་བྱེད་དང་། སྒྲོལ་གིང་ནག་མོ་མཐུ་མོ་ཆེ། ནག་པོ་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བྱེད་དང་། ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་ཙ་རྩི་ཀཱ། ནག་པོ་གདུག་པ་འདུལ་བྱེད་དང་། བང་རིམ་གསུམ་གྱི་མ་མོ་ཆེ། ནག་པོ་སྲེག་བྱེད་ཆེན་པོ་དང་། རྡོ་རྗེ་བདུད་སྲིན་མ་མོ་སྟེ། བརྒྱད་ཀྱང་ཐབས་ཤེས་མཚུངས་པར་གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་ཅིང་འཁྲིལ་བའི་ཚུལ་ཅན། ཁ་དོག་དང་རྒྱན་ཆ་ལུགས་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་ལྟ་བུའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཕྱོགས་སྐྱོང་བའི་མགོན་པོ་བཅུ་དང་། དྲེགས་པའི་གཙོ་བོ་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས། སྤྱང་ཞོན་མ་བདུན། ཕུར་བུ་མ་བདུན། ཟང་རལ་མ་བདུན། མཚོན་འཁོར་མ་བདུན། སྲིང་མོ་བཞི། འབར་མ་བརྒྱད། དུས་བཞིའི་ལྷ་མོ།

译文：
血染燃烧弯刀右手高举，其光明照亮世界。左手持盛满血的颅碗喂食佛母之口，右足伸展起舞，左足环绕佛母，吞噬一切障碍与敌众，在剧烈燃烧火焰中央，以威猛笑声发出"玛秒吽"大声响彻三界，威慑统摄三界，令一切可怖者恐惧。在燃烧轮八辐上，东方等方位及火等隅角上，依次八个蓝黑骡马上的八个吽字和八个玛字所化现的八对大黑天夫妇：
黑大勾召尊与食人红面罗刹女，黑饮心血尊与凶猛威慑天母，黑大夺气尊与黑魔女口焰母，黑生命主尊与黑门女红手母，黑尸林降伏尊与黑卓玲大威母，黑车御尊与大女神遮日卡，黑降伏凶暴尊与三层台大天母，黑大焚烧尊与金刚罗刹天母。
八尊皆同等持方便智慧，手持弯刀与血颅交缠相拥，颜色及装饰形式如同主尊父母。其外围有十方守护神，七十二傲慢首领，七骑狼母，七橛母，七赞绕母，七武轮母，四姊妹，八燃母，四时女神。
;


 དབང་ཕྱུག་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད།
དམག་གི་རྒྱལ་མོ་ཆེན་མོ་བཞི་སོགས་སྤྲུལ་པ་དང་། ཡང་སྤྲུལ་གྱི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་ཞིང་། དྲག་པོའི་ང་རོ་སྣ་ཚོགས་སྒྲོགས་པ། བསྟན་པ་འཇིག་པའི་དགྲ་བགེགས་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་ལ་རྔམ་ཞིང་། མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཆར་འབེབས་བཞིན་པས་སྟོང་གསུམ་གང་བར་གྱུར། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ། ཁྱད་པར་དུ་ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་བྷྱོ་སྔོན་པོ། མགོན་པོའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག །ས་བོན་དེ་དག་ལས་འོད་ཟེར་སྨུག་ནག་བྱང་ཕྱོགས་དང་། བྱང་ཤར་དུ་འཕྲོས་པས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ལ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་བ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའི་གནས་སུ་གཤེགས་པར་གྱུར། དེ་ནས་རོལ་ཆེན་གྱིས་བྱིན་ཕབ་པ་རྔ་འགྲིག་དབྱངས་དང་བཅས། ཧཱུྃ། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་
གིས། །དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ན། །ཐུགས་རྗེ་ཐུགས་དམ་དབང་གིས་ནི། །བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། མགོན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བ་དང་། །གཞན་གྱི་གནོད་པ་བཟློག་པ་དང་། །བདག་གི་ལས་རྣམས་བསྒྲུབ་ཕྱིར་དང་། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་བསྲུང་སླད་དུ། །མགོན་པོ་ནག་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ན། །འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་དབྱིངས་ཉིད་ནས། །ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་སྤྱན་འདྲེན་གྱི། །ནག་པོ་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། གཏུམ་ཆེན་དྲག་པོར་ཁྲོས་པ་སྲིན་པོའི་གཟུགས། །ནག་པོ་མི་བཟད་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ནི། །དད་པ་དམ་ཚིག་དབང་གིས་སྤྱན་འདྲེན་ན། །ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་དམ་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ལས། །ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་གང་དུའང་མི་འཇུག་མེད། །ལྷག་པར་དད་དང་དམ་ཚིག་ལྡན་པ་སྟེ། །རྒྱལ་བའི་དབང་ཕྱུག་དེང་འདིར་དུས་ལ་བབ། །འཇིགས་རུང་
འཇིགས་ཆེན་དུ་མ་རྣམས་འཁྲུག་པ། །བསྐལ་མེ་བྱེ་བ་སྟོང་འབར་དུར་ཁྲོད་ནས། །ས་ཆེན་རི་བཅས་གཡོ་བའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས། །ཕྱོགས་འདིར་ཕྱོགས་རྣམས་ཀུན་ནས་རབ་གཤེགས་ཤིང་། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་མངའ་བདག་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་དབང་ཕྱུག༴ ལྷ་ཆེན་བྱེ་བའི་གཙོ་བོ༴ དངོས་གྲུབ་མཐའ་དག་རབ་སྦྱིན༴ བཞད་པའི་ང་རོ་འབྲུག་སྒྲ་སྟོང་ལྡིར་ཞིང་། །རྔམ་པའི་སྟང་སྟབས་སྲིད་པ་གསུམ་གཡོ་བ། །འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་འཁོར་གྱི་ཚོགས། །བྱེ་བ་རྒྱ་མཚོས་རབ་བསྐོར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བྷྱོ། བསྐལ་པ་མེ་ལྟར་འབར་བའི་དུར་ཁྲོད་ནས། །ནག་མོ་རལ་པ་འབེབས་པ་སྲིན་མོའི་ཚོགས། །ས་གསུམ་འདུལ་བ་ཟ་བྱེད་ཆེན་མོ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་དྲ་བ་མ་དང་གློག་འགྱུ་མ། །སྲིན་མོའི་ཚོགས་རྣམས་གདུང་ཞིང་འབོད་པའི་ཚེ། །རུ་ལུ་རུ་ལུའི་སྒྲ་སྐད་དྲག་པོ་དང་། །རཀྨོ་ཀྲོ་དྷ་ཀྵ་ཡིས་བོས་པའི་ཚེ། །སྒྲོལ་བྱེད་ཆེན་མོ་ཁྱོད་
ཀྱི་དུས་ལ་བབ། །ཡུན་གྱིས་དཔལ་དང་མགོན་དུ་ཁྱོད་བསྟེན་ན། །བཏང་སྙོམས་ཡལ་བར་མ་འདོར་གཡར་དམ་ཅན། །མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་དམ་ཅན་སྲུང་མའི་ཚོགས། །དངོས་གྲུབ་མཐའ་དག་རྫོགས་པར་སྩལ་དུ་གསོལ། །བྷྱོ། ཁྱོད་ཀྱི་སྤྱི་བོའི་གཙུག་རུམ་ནས། །ཉི་མ་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་འཕྲོ། །ནག་མོ་མི་བཟད་ཆོ་འཕྲུལ་ཅན། །དུས་ལ་བབ་ཀྱི་ད་ཚུར་བྱོན། །ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །འདོད་ཁམས་མ་མོ་སྟོང་སྟོང་འགྱེད། །ཁྱོད་ཀྱི་གསང་བའི་བྷ་ག་ནས། །ལས་ཀྱི་མ་མོ་སྟོང་སྟོང་འགྱེད། །ཁྱོད་ཀྱི་ཞབས་བརྡབས་གཡས་གཡོན་ནས། །ཕོ་ཉ་སྟོང་ཕྲག་དྲུག་ཅུ་འགྱེད། །བདུད་སྒྲ་ལྷ་འདྲེ་ཀུན་འདུལ་མ། །དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བྷྱོ། བྱང་ཤར་ཆོས་དབྱིངས་ཕོ་བྲང་ནས། །བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་སྐུ་སྤྲུལ་པ། །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་མ་ཚུར་གཤེགས། །དམ་ཚིག་དབང་གིས་མྱུར་དུ་བྱོན། །

译文：
二十八自在母，四大军王母等化现及再化现无量眷属围绕，发出各种忿怒吼声，威胁毁灭教法的敌障生命，降下各种武器之雨，充满三千世界。主尊及眷属一切顶部有白色唵字，喉部有红色阿字，心间有蓝色吽字，特别是女神心间日轮上有蓝色秒字，护法心间月轮上有深蓝吽字。从这些种子字放射紫黑光芒向北方和东北方，召请吉祥智慧护法与无量佛菩萨众围绕至前方虚空中。然后以大乐器加持击鼓伴歌声：
吽！以信心与誓言，祈请吉祥护法尊，以大悲誓愿力，为护教法请降临！
吽！为满足护法愿，为遣除诸害障，为成就我事业，为守护佛教法，祈请黑护法降临，从无聚散法界中，祈请光明大天尊，大黑天请降临！
吽！大忿怒猛现罗刹身，黑不可忍大黑天，以信心誓言力祈请，以大悲力请降临此处！唵！从往昔誓愿殊胜幻变中，您的事业无处不遍行，特别对具信心誓言者，佛陀怙主今此时机已至。大可怖大恐怖众纷扰，从燃千亿劫火尸林中，以震大地山岳神变力，从诸方向此方速降临，吉祥饮血怙主请降临！空行众之怙主请降临！亿大天之主尊请降临！赐诸悉地请降临！笑声雷鸣千声响，威猛姿态三界震，超世间与世间眷属众，海亿众围绕请降临！
秒！从劫火燃烧尸林中，黑母披发下垂罗刹众，降伏三界大食母，金刚网母与闪电母。当罗刹女众热切呼唤，发出卢噜卢噜剧烈声，以"热摩括达克沙"呼喊时，大解脱母您时机已至。长久依靠您为荣护，不置漠视不舍誓约者，勿懈怠勿懈怠誓言守护众，请赐一切圆满悉地！
秒！从您顶髻之间，放射日月光芒，不可忍黑母神变者，时机已至速降临！从您心轮中央，放出欲界千千空行，从您秘密莲花处，放出业力千千空行。从您左右踏足处，放出六万信使众。降服魔声天鬼众，吉祥天母请降临！
秒！从东北法界宫殿中，为护教法所化现，请来请来母请来，以誓言力迅速降临！


དམ་ཚིག་དབང་གིས་མྱུར་དུ་བྱོན། །ཡོངས་འདུའི་
ཤིང་ལ་བརྟེན་བཅས་ཤིང་། །རྫུ་འཕྲུལ་མྱུར་མགྱོགས་དྲེལ་ལ་ཞོན། །དུར་ཁྲོད་ཉུལ་ཞིང་འཛམ་གླིང་བསྐོར། །མགྱོགས་བྱེད་ཆེན་མོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཁྲག་འཐུང་མ་མོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སྐྱེ་འགྲོ་ཡོངས་ཀྱི་དབུགས་ལེན་མ། །ཤ་ལ་དགའ་ཞིང་ཁྲག་ལ་རྔམས། །ཟ་བྱེད་ཆེན་མོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ནག་མོ་མི་བཟད་རལ་པ་ཅན། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སྤྲུལ་པའི་མ་མོས་སྟོང་ཁམས་ཁྱབ། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །གྲངས་མེད་བསྐལ་པའི་སྔོན་རོལ་ནས། །ས་བརྒྱད་ནོན་པའི་སེམས་མ་ཁྱོད། །མི་སྡུག་གཟུགས་འཆང་སྲིན་མོའི་ཚུལ། །འཇིག་བྱེད་ཆེན་མོ༴ །ཧཱུྃ། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས། །ཚུར་གཤེགས་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མའི་ཚོགས། །དབང་པོ་མེ་ལྷ་གཤིན་རྗེ་དང་། །བདེན་བྲལ་ཆུ་བདག་རླུང་གི་ལྷ། །གནོད་སྦྱིན་དབང་ལྡན་ཚངས་པ་དང་། །ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་ས་བདག་སོགས། །བིཥྞུ་མ་མོ་གཤིན་རྗེ་
དང་། །སྲིན་པོ་རོ་ལངས་གསོད་བྱེད་ཚོགས། །ཀླུ་དང་བདུད་མོ་འབྱུང་པོ་རྣམས། །གཏུམ་དྲག་འཇིག་རྟེན་ཕོ་ཉའི་ཚོགས། །རང་རང་གནས་ནས་འདིར་དགོངས་ལ། །སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི། ཏྲག་རཀྵ་ཏིཾ་ལཾ། ས་མ་ཡ་ཛ༔ཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། དེ་ཝ་རཀྵ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ འདིར་ཤོག་འདིར་ཤོག །ཨཱ་གཙྪ་ཡ། ཨཱ་གཙྪ་ཡ། ཧཱུྃ་ཡ་ཛཿཧཱུྃ་ཡ་ཛཿ། ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དམ། ཉེར་གཅིག་བཟླས་པས་མ་མགོན་འཁོར་དང་བཅས་པ་རང་རང་གི་གནས་ནས་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབ་པ་བཞིན་དུ་བྱོན་ཏེ་བསྐྱེད་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་ཐིམ་པར་བསམ། ཧཱུྃ། གཏུམ་པོ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་སྲིན་པོའི་གཟུགས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དགྲ་བགེགས་འདུལ་མཛད་པ། །སྲིན་པོ་ནག་པོ་མི་ཕམ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། །དམ་ཚིག་དབང་གིས་གནས་འདིར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །བྲག་རི་པདྨ་ཉི་མ་རོ་ཡི་གདན། །མདུང་དང་རལ་གྲི་གཤིབས་པའི་གཞལ་ཡས་སུ། །སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་ནག་པོ་
ཆེན་པོ་ནི། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་ཕྱིར་གནས་འདིར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །བྷྱོ། ཐོད་རུས་དམར་པོ་གཏམས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །ལྷ་སྲིན་དགུ་བརྒྱ་བསྣོལ་བའི་བམ་བརྩེགས་ལ། །རྡོ་རྗེ་རལ་གཅིག་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་ཡུམ། །བརྗིད་ཅིང་འགྱིང་བའི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །བྱང་ཤར་ཕོ་བྲང་མཛེས་པ་ན། །ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་སྟེང་དུ། །བམ་ཆེན་ཞིང་མཆོག་བསྣོལ་བ་ལ། །ཅི་བདེ་བར་ནི་བཞུགས་སུ་གསོལ། །རཀྨོ་རཀྵ་མ་ཧི་ཀུ་ལ་པདྨ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན། །ཞེས་པས་བཞུགས་སུ་གསོལ། དེ་ནས་དམ་ལ་བཞག་པ་ནི། །ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སྤྱན་སྔ་རུ། །ཇི་ལྟར་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་ལྟར། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་གནས་འདིར་ནི། །དྲག་པོ་འཁོར་བཅས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །མཉམ་པའི་ཐལ་མོ་ལས་སྲིན་མཛུབ་ནང་དུ་བསྣོལ་བའི་རྩེ་མོལ་ཐེབ་མཛུབ་སྦྱར་བའི་ནང་དུ་བཅུག་ཅིང་སྲིན་མཛུབ་གཡབ་པ་ཐོད་རློན་གྱི་ཕྱག་རྒྱས། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཏྲཀ་རཀྵ་ཐུན་བྷྱོ་ས་མ་ཡ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ས་མ་ཡ་མ་ནུ་
སྨ་ར་ཡ། ས་མ་ཡ་མཱ་ཏི་ཀྲ་མ་ཏི། ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ། ཞེས་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། མདུན་བསྐྱེད་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལ་ཕོག་པས་དམ་ཚིག་དྲན་ཏེ་བསྒོ་བའི་ལས་མཛད་པར་བསྒོམ། དབང་བསྐུར་བ་སྔོན་གྱི་གཞུང་རྙིང་པ་རྣམས་སུ་མི་བྱུང་ཡང་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་བཞིན་རྗེ་དོན་ལྡན་ཞབས་ཀྱིས་ཁ་འགེངས་མཛད་པ་ལྟར་བརྗོད་ན། སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། དབང་གི་ལྷ་རྣམས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨ་བྷི་ཥེ་ཉྩནྟུ་མཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་ལྷ་མོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས། ཨོཾ་ཨཱ་བྷི་ན་ཡ་ན་སྟྭ་ནཾ་ཨོཾ་ཤུ་ནྱ་ཏཱ་ཨ་ངྷི་ཥྛི་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་གསུང་ཤིང་བདུད་རྩི་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར། སྐུ་གང་། དྲི་མ་དག །

译文：
以誓言力速降临！依止如意树，乘神通速骡，遍寻尸林环绕赡洲，大疾行母请降临！从饮血空行坛城中，摄取一切众生气息，喜食血肉威慑血，大食母请降临！可怖黑母披发者，从身语意坛城中，化现空行遍千界，大神通母请降临！无数劫前已超越，证得八地菩萨母，现持丑形罗刹相，大毁灭母请降临！
吽！以信心和誓言，速来护法守护众，帝释火神阎罗王，浮幻水神风神众，药叉持势梵天神，日月星宿地神等，毗湿奴空行阎魔，罗刹尸鬼杀伐众，龙及魔女精灵众，忿猛世间使者众，从各自处请垂顾，刹那间请降临此。
唵玛哈卡丽，特拉克沙汀蓝，萨玛雅扎吽班吙！唵玛哈卡拉卡拉雅，德瓦拉克沙，扎吽班吙！来此来此！阿嘎擦雅，阿嘎擦雅，吽雅扎吽雅扎！
以此百零八遍或二十一遍念诵，空行护法及眷属从各自处如云团聚集而来，融入所生起的本尊众中。
吽！忿怒可畏罗刹身，菩萨调伏敌障者，不败黑罗刹皱眉者，以誓言力请住此处！岩山莲日尸垫上，矛剑并列宫殿中，具罗刹形大黑尊，为礼拜供养请住此处！秒！红颅骨充满坛城中，天魔九百交叠重垒上，一髻金刚三界母，威严庄重请安住！东北美丽宫殿中，日月莲花座垫上，大尸地垫相交叠，随意安乐请安住！热摩拉克沙玛嘻库拉帕德玛萨玛雅提斯塔兰！
以此请安住。然后令住誓言：吽！在金刚持前，如您所许所誓，在此加持之处，忿怒眷属请安住！以平等合掌内交叉食指指尖，拇指并合插入，挥动食指湿颅手印：唵玛哈卡丽特拉克沙吞秒萨玛雅！唵玛哈卡拉卡拉雅！萨玛雅玛奴斯玛拉雅，萨玛雅玛提克拉玛提，萨玛雅拉克善图！以此从自心放光，照射对面所生父母本尊心间种子字，忆起誓言执行所令事业而修持。
灌顶在古传续中虽未出现，但依据密续意趣，如尊者具义足所补充那样念诵：再从心间种子字放光，迎请灌顶诸尊：班杂萨玛杂！唵班杂阿冈娑哈，阿毗谢甘图曼萨尔瓦达塔嘎达。如此祈请后，天母等众念诵：唵阿毗那雅那斯当囊唵舒尼亚塔阿地斯提德娑哈。说着以甘露宝瓶水灌顶，充满身体，净除污垢。


 ཞེས་གསུང་ཤིང་བདུད་རྩི་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར། སྐུ་གང་། དྲི་མ་དག །ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་མི་སྐྱོད་པའི་རྣམས་པ་ཅན་གྱི་བླ་མས་དབུ་བརྒྱན་པར་གྱུར། ཅེས་བསྒོམ། འདིར་མགོན་པོ་མངོན་འབྱུང་རྭ་འགྱུར་དུ་མཆོད་ཡོན་དང་ཞབས་བསིལ་གཉིས་ཀ་སྦྱིན་པར་བསྒྱུར་ཀྱང་རྒྱ་དཔེར་མཆོད་ཡོན་གྱི་སྣོད་སྦྱིན་པ་ཡོད་པས་དེ་བཞིན་དུ་བཀོད་ཅིང་། དབང་གི་སྔགས་ཀྱང་རྒྱུད་ཉིད་ལས་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བ་བཞིན་བྲིས་
པ་ཡིན་ནོ། དེ་ནས་ཕྱག་གིས་བསྐུར་བ་ནི། ཧཱུྃ། མཉམ་མེད་མཐུ་མངའ་གཏུམ་ཆེན་མེ་ལྟར་འབར། །མ་ལུས་འཇོམས་མཛད་དགྲ་བགེགས་ཐལ་བར་རློག །མཐར་བྱེད་གཞོན་ནུ་འཇོམས་པའི་གད་རྒྱངས་ཅན། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཀེང་རུས་བརྩེགས་པའི་སྐུ་མཁར་ནས། །འཇིགས་བྱེད་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར། །ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་དབུས་གནས་པ། །ལེགས་ལྡན་ནག་པོའི་སྐུ་ལ་བསྟོད། །ནག་པོ་ལྷ་ཡི་དམག་དཔོན་མཐུ་བོ་ཆེ། །ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་གཏུམ་ཆེན་རྔམ་པའི་སྐུ། །བྱམས་པའི་ཐུགས་མངའ་མཐིང་ནག་བརྗིད་པའི་ཞལ། །སྲིད་གསུམ་གདུག་པ་མ་ལུས་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར། །རྣོ་དབལ་ཟུར་གསུམ་མཆེ་བ་ཟངས་ཡག་གཙིགས། །ཧོཾ་ཁུང་ཞལ་ནས་ལྗགས་དམར་གློག་ལྟར་འཁྱུག །འཇིགས་པའི་ཨག་ཚོམ་སྡང་བའི་མེ་སྟག་འཕྲོ། །དྲག་པོའི་གསུང་ཆེན་ཤངས་ནས་ཧཱུྃ་སྒྲ་འབྱིན། །སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་ཉི་ཟླ་ལྟར་གཟིགས་
ཤིང་། །སྨིན་མ་ནག་པོ་དཔྲལ་བའི་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། །ཟླ་བ་བཞིན་ཞལ་དྲག་པོའི་ཞལ་རྒྱས་པ། །བསྐལ་པའི་མེ་འབར་ཐོད་པ་ལྔས་བརྒྱན་ཅིང་། ཁམ་ནག་རལ་པ་ཟུར་གསུམ་འཁྱིལ་བ་ལ། །ཀླུ་དབང་ཁྲོས་པའི་སྦྲུལ་ནག་འབར་བས་བཅིངས། །ཕྱག་གཡས་ཙན་དན་བེང་ཆེན་བསྣམས་ཏེ་གསོར། །གཡོན་པས་ཐོད་མཆོག་པར་བུ་དཀུ་ལ་བརྟེན། །སྐུ་ལ་དར་ནག་འཇོལ་བེར་དགུ་བརྩེགས་གསོལ། །ནོར་བུས་མི་བཙངས་ཡིད་འོང་གསེར་སྐེད་བཅིངས། །མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་མཛད་པའི་ཚེ། །གཡས་པས་ཟངས་གྲིས་དགྲ་བོའི་སྲོག་རྩ་གཅོད། །གཡོན་པས་བནྡྷར་ཉམས་པའི་སྙིང་ཁྲག་འཐུང་། །དུར་ཁྲོད་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་བའི་ཚེ་ན་ཡང་། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དྲག་པོའི་ཆ་ལུགས་ཅན། །སྲིད་གསུམ་མ་མོས་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྟོད། །སྐུ་ཡི་ཆ་ལུགས་ཟ་བྱེད་རྔམ་པར་སྟོན། །གཉིས་མེད་ཐུགས་ནི་དོན་དམ་དབྱིངས་ན་གསལ། །འགག་
མེད་གསུང་ནི་དྲག་པོའི་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོག །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལྡན་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་སྔོན་པོའི་མདོག་དུ་སྣང་། །སྐུ་མདོག་སྔོ་ནག་དབྱར་གྱི་ཆར་སྤྲིན་འདྲ། །དུག་གསུམ་མུན་ཁམས་མ་ལུས་འཇོམས་མཛད་པའི། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁྱོད་ཉིད་དགྱེས་པར་རོལ། །ཁྲོས་པའི་ཞབས་བརྡབས་རི་རབ་གླིང་བཞི་གཡོ། །འཇིགས་པའི་གད་མོས་སྟོང་གསུམ་སྐྲག་མཛད་དེ། །ཆོས་རྒྱལ་བཀའ་ཡི་བསྟན་པ་རྒྱས་མཛད་པ། །གཏེར་བདག་ནག་པོའི་སྐུ་ལ༴ ཞེས་སམ་བསྡུ་ན། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་ཁྲོ་བོའི་སྐུར་སྟོན་པ། །ཆོས་ཉིད་ངང་ལས་མ་གཡོས་བསྟན་སྲུང་ཚུལ། །རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོའི་ཐུགས་ལས་རབ་སྤྲུལ་པ། །ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འགྲོ་བའི་དོན་དུ་ཐུགས་རྗེའི་སྐུར་སྤྲུལ་ཞིང་། །སངས་རྒྱས་བསྟན་ལ་སྡང་བའི་དགྲ་བགེགས་འདུལ། །ནག་པོ་མི་བཟད་ཁྲོ་གཉེར་རལ་པ་ཅན། །སྲས་མཆོག་ནག་པོའི་ཚོགས་ལ༴ །
གསང་སྔགས་རྣལ་འབྱོར་ཀུན་གྱི་བཀའ་སྲུང་མཛད། །སངས་རྒྱས་བསྟན་སྲུང་ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བ་ཟློག །གཏུམ་པོ་བདུད་འདུལ་དྲེགས་པ་ཤ་ཟའི་གཟུགས། །འཇིག་རྟེན་མགོན་པོའི་ཚོགས་ལ༴ །བྷྱོ། བསྐལ་པ་མང་པོར་རང་རྒྱུད་ཆེར་སྦྱངས་ནས། །སྙིང་རྗེའི་དབང་གིས་ཕན་པའི་སྐུར་སྟོན་ཅིང་། །བདེ་གཤེགས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་རྒྱས་མཛད་པ། །གདུག་པ་འདུལ་མཛད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

译文：
说着以甘露宝瓶水灌顶，充满身体，净除污垢。水的剩余向上倾注，变成不动佛形相的上师庄严头顶。如此观想。在此，《护法显现》藏译版中虽将供养水和洗足水两者都赐予，但在梵本中有供养水器的赐予，故依此记录，灌顶咒语也是按照密续本身所出现的原样书写。
然后以礼赞：
吽！无比威力具大忿如火燃，无余摧毁敌障成灰尘，终结童子降伏欢笑声，大黑天尊于您我顶礼！从骨架堆叠身城中，可怖劫火般燃烧，双足伸屈立中央，吉祥黑尊身赞颂！黑天神军首领大威者，极不可忍大忿怒威身，具慈悲心深蓝庄严面，为摧毁三界一切恶暴者。锐利三角铜色獠牙啮，呼嗝口中红舌如闪电，可怖髭须喷发怒火星，忿怒大音鼻出吽字声。三眼怒视如日月照耀，黑色眉毛额部皱纹具，月亮般面忿怒相舒展，劫火燃烧五颅骨庄严。深棕黑发盘绕三角髻，龙王忿怒火黑蛇缠绑，右手持大檀香木棒震，左手持胜颅杯靠腰间。身着九层黑丝斗篷披，珍宝不卖悦意金腰带，作为空行之主时，右手铜刀断敌命脉，左手饮食破戒者心血。游走一切尸林时，大可怖忿怒装束者，三界空行恭敬赞颂，身相装束示现吞噬威慑。无二之心明于胜义界，无碍之语如忿雷霆响，具足身语意您我顶礼！智慧空行现蓝色相，身色蓝黑如夏季雨云，摧毁三毒黑暗界无余，大黑天尊您欢喜游戏！忿怒足踏须弥四洲震，恐怖笑声惊吓三千界，弘扬法王佛陀教法者，宝藏黑尊身我礼！
或简略礼赞：
吽！从法界中示现忿怒身，从法性中不动护教相，金刚大忿心中所化现，智慧护法众前我顶礼！为众生利大悲身化现，调伏憎恨佛教敌障者，黑色不忍皱眉披发者，胜子黑尊众前我顶礼！密咒瑜伽一切守教令，护佛教法遣除诸攻击，大忿降魔傲慢食肉相，世间怙主众前我顶礼！秒！经多劫来极净自相续，以大悲力示现利益身，弘扬善逝胜者之教法，调伏凶暴您前我顶礼！


 །ཁྱོད་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ནམ་མཁའི་མཐའ་འདྲ་སྟེ། །རྒྱལ་བ་རྣམས་དང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ན་རོལ། །སངས་རྒྱས་ཐེག་པ་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་གཟུགས། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རང་བཞིན་སྐུ་མཆོག་རྐྱེན་གྱིས་མ་བསྐྱེད་ཀྱང་། །མཚན་དང་དཔེ་བྱད་སྔགས་ལས་སྐུ་གྱུར་པ། །ཉི་ཟླའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཅན། །གསང་སྔགས་རིགས་སྔགས་གཟུངས་སྔགས་ལ་ཕྱག་འཚལ། །བསྐལ་པ་མང་པོར་མཐོང་བའི་ལམ་བརྙེས་
ཀྱང་། །བླུན་པོ་རྣམས་ལ་སྟོན་ཕྱིར་གཟུངས་སྔགས་སྟོན། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བྱིན་བརླབས་ནས། །སྲིན་མོའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྐྱོང་མཛད་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་འབྲུ་བརྒྱད་གསང་སྔགས་ལས། །སྦྱོར་བ་མང་པོའི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་མཛད་ཅིང་། །གསང་སྔགས་བཅོ་ལྔའི་ཡོན་ཏན་སྤོར་མཛད་མ། །སྦྱིན་སྲེག་སྐྱོང་མཛད་མ་ལ༴ །དྲག་པོ་འདུལ་ཕྱིར་རོ་ལངས་སྐྱོང་མཛད་དེ། །ཡི་གེ་བཅུ་གསུམ་དངོས་གྲུབ་འབེབས་མཛད་མ། །གཅིག་པུར་གྲུབ་པ་རྟགས་ཀྱི་རལ་གཅིག་མ། །གསང་སྔགས་བཅུ་གཅིག་སྟོན་ལ༴ །ཡི་གེ་བཅོ་ལྔ་སྟོབས་ཀྱིས་སྲིན་མོས་འདུལ། །གསང་སྔགས་བཅུ་གཉིས་དགུ་ཚིགས་རྐང་གིས་གནོན། །སུམ་ཅུ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མདོས་པར་མཛད། །ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་མཚན་མས་འདུལ་ཕྱག་འཚལ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་སྤུ་གྲིའི་སྔགས་སྟོན་མ། །ཡི་གེ་བཅུ་གཅིག་བཀྲ་ཤིས་ཤ་བ་རི། །ཆོམ་རྐུན་ཟློག་མཛད་བཅུ་བཞི་མཱ་རི་ཙྱེ། །སྐུལ་
མཛད་གསང་སྔགས་ཉི་ཤུ་ལ་ཕྱག་འཚལ། །ཡི་གེ་བཅུ་གཉིས་མཚན་མ་ཐུགས་ལས་སྐྱེས། །ཡི་གེ་བཞི་བཅུ་གཞོན་ནུའི་ལྕེ་སྤོར་མ། །ཡི་གེ་རྩ་བཞི་ཡི་གེ་སྟོན་མཛད་ལྷ། །གསང་སྔགས་རྩ་བཞི་མ་ལ༴ །ཡི་གེ་རྩ་དགུ་ཟས་ཀྱི་རྟགས་སྟོན་མ། །ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་དགྲ་བཞི་གསོད་མཛད་མཐུ། །ཕྱག་རྒྱ་བརྒྱད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྐྱོང་མཛད་མ། །ཡི་གེ་དྲུག་པ་འབྱུང་བ་ཁྱོད་ཕྱག་འཚལ། །ཐམས་ཅད་རྟགས་སུ་ཆེ་བས་ཆོ་འཕྲུལ་སྟོན། །མི་དབང་ཡི་གེ་རྩ་གཅིག་ཉིད་ཀྱིས་འདུལ། །སྦྱིན་སྲེག་རྣམ་གསུམ་ཡི་གེ་ལྔར་སྟོན་མ། །ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་མཛད་ལ༴ །བདེ་གཤེགས་སྐུ་ལྔ་བརྙེས་པ་ཁྱོད་ལགས་ཏེ། །ཡི་གེ་བཞི་བཅུ་སྲིད་པ་དུས་བཞིའི་ལྷ། །གསང་སྔགས་བརྒྱད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གསོད་པའི་བདུད། །གསང་སྔགས་ཡིག་དགུའི་ཕོ་ཉ་ཁྱོད་ཕྱག་འཚལ། །ཨེ་ཝཾ་མཱ་ཡཱ་ལས་བཞི་སྲིད་པར་སྟོན། །དམ་ཚིག་གཉིས་སྲུང་ཁྱོད་ལ༴ །འཇིག་རྟེན་འདི་
ན་ལས་ལས་གྲུབ་པ་རྣམས། །ཁྱོད་ཀྱི་རང་བཞིན་རྟོགས་པར་རབ་ཏུ་དཀའ། །དཀར་པོའི་ཕྱོགས་འཛིན་ལྷ་དམག་རྒྱས་མཛད་པས། །ཁྱོད་ལ་ལྷ་རྣམས་ཕྱག་བགྱིད་རྟག་ཏུ་སྐྱོང་། །ཞེས་སམ། བྷྱོ། མཁའ་ལ་དབང་སྒྱུར་ཡིད་བཞིན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །ཡ་མཚན་རྨད་བྱུང་ལུས་ལ་ཏིལ་མར་བྱུགས། །དབང་ཕྱུག་ནག་མོ་གསང་བའི་རེ་མ་ཏི། །ནག་མོ་སྟོང་གི་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བྱའོ། དེ་ནས་ཉེར་སྤྱོད་དང་སྨན་རཀ་རྣམས། ཨོཾ་དཾ་ཥྚོཏྐ་ཊ་ཀྱིས་བསངས། ཨོཾ་སྭ་བྷ་ཝས་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཀ་པཱ་ལའི་སྣོད་རྣམས་སུ། ཧཱུྃ་ཡིག་ནག་པོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་ཁྲག་གི་མཆོད་ཡོན། དབང་པོའི་མེ་ཏོག །ཚིལ་ཆེན་གྱི་བདུག་སྤོས། ཞུན་ཆེན་གྱི་མར་མེ། ཁྲག་ཞག་འདྲེས་པའི་དྲི་ཆབ། ཤ་ཆེན་གྱི་ཞལ་ཟས། རྐང་གླིང་གི་རོལ་མོ་ལ་སོགས་པ་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བ་ལས་བྱུང་བའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རྒྱས་པར་འགེངས་པ་དང་།
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་དམ་ཡེ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་དང་། ར་ལས་རྒྱུ་དྲུག་བསྒྲལ་བའི་ཆགས་མེད་རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་ལ་སོགས་པ་མཆོད་པའི་ཚོགས་བསམ་གྱི་མི་ཁྱབ་པ་རྣམས་སུ་གྱུར། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཿཧཱུྃ། དེ་བཞིན་དུ། པུཥྤཾ༴ ངྷུ་པཾ༴ ཨཱ་ལོ་ཀཾ༴ གྷནྡྷཾ༴ ནཻ་བི་དྱཾ༴ ཤབྡ༴ ཞེས་སྦྱར་རོ།

译文：
您的神变如虚空无边际，与诸佛及法界中游戏，一切佛乘汇集之身相，毗卢遮那您前我顶礼！自性胜身虽非因缘生，相好庄严从咒语成身，日月坛城具方便智慧，密咒明咒陀罗尼前礼敬！历经多劫已证见道境，为度愚者示现陀罗尼，加持二十一字之后，护持罗刹坛城我顶礼！从莲花坛城八字密咒中，赐予众多修法之成就，具足十五密咒功德母，护持火供女尊我顶礼！为降伏猛暴护持尸鬼身，十三字咒降下成就母，独自成就一髻标识母，示现十一密咒我顶礼！以十五字力量调罗刹，十二密咒九节足踏压，三十法轮作为遣除仪，以十八字标记降服礼！三十二字剃刀咒示现，十一字咒吉祥夏巴丽，阻遣盗贼十四玛日则，敦促二十密咒我顶礼！十二字标记从心中生，四十字咒青年舌转母，四十字咒教授字母天，四十密咒母尊我顶礼！五十九字食物标记示，十八字咒四敌杀伏力，八手印坛城护持母，六字咒元素您我顶礼！一切标记为大故示神变，人王二十一字所降服，三种火供五字咒示现，行供养献祭我顶礼！已证善逝五身即是您，四十字咒轮回四时神，八密咒众生杀害魔，九字密咒使者您礼敬！诶旺玛雅四事业显轮回，守护二誓您前我顶礼！世间之中由业所成就，您的自性极难了悟解，护持白方天军使兴盛，诸天礼敬您恒时守护！
或者：
秒！虚空主宰如意化身尊，奇妙稀有身涂芝麻油，自在黑母秘密热玛提，千黑母主尊前我礼赞！
然后供养品和药血等，用"唵当叉特卡塔"净化，"唵萨巴瓦"清净。从空性中，从阿字变化出颅器皿中，无量黑色吽字融化为光所生之血供养水、感官之花、大脂香、熔脂灯、血脂混合香水、大肉食品、腿骨笛乐等，从降伏敌障所生供云充满世界，以及从"唵阿吽"融化而生的誓智无二甘露大海和从"拉"字杀伐六种源物无执著血海等，不可思议供养云集而成。
唵班札阿冈阿吽！同样：布贝...督班...阿洛甘...根当...内维迪...夏达...
;


 །ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཧཱུྃ་ཧྲིཿཋ། ཨོཾ་ཨཱ་ཧཱུྃ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཛྭ་ལ་མནྜལ་ཧཱུྃ་ཧྲིཿཋ། ཞེས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་འབུལ་ཚིག་ནི། ཧཱུྃ། ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་འཁོར་བཅས་ལ། །འབྲས་ཆེན་ཁྲག་གི་ཨརྒྷཾ་དང་། །མེ་ཏོག་བདུག་པ་བྱུག་པ་དང་། །བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ཤ་ལྔ་དང་། །ཁུར་བ་ཤིང་རྟོག་སྣ་ཚོགས་དང་། །བཅས་པའི་མཆོད་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀུན། །བདག་ཅག་དད་པས་འབུལ་ལགས་ན། །འཁོར་དང་བཅས་པས་བཞེས་སུ་གསོལ། ཨོཾ་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་མེ་ཏོག་ཨུ་པཱཀྵ། །ཚིལ་ཆེན་བསྲེགས་དང་མར་ནག་ཆེན་པོའི་མེ། །ཐལ་ཆེན་ཁྲག་ཞག་བདུད་རྩི་ཤ་
ཆེན་ལྔ། །དུར་ཁྲོད་སྒྲ་ཡིས་ཕྱོགས་རྣམས་བཀང་སྟེ་འབུལ། །ཨོཾ་ཤྲི་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དེ་བཱི་ས་པ་རི་ཝ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་པུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ། པུཥྤཾ་སོགས་སྦྱར། བྷྱོ། རིན་ཆེན་ཨཱནྡྲ་ནཱི་ལའི་བུམ་པར་ནི། །འབྲུ་བཅུད་སྟོང་སྦྱར་ཛ་གད་དཔའ་བོས་གཏམས། །གཉིས་མེད་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་མཆོག །འཐུངས་བས་འཚོ་བའི་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོ་འདི། །འབུལ་ནི་ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་འབུལ། །བསྐང་ནི་མ་མགོན་ལྕམ་དྲལ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཨ་ལ་ལ་ཧོ་འདི་ནི་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་ཧོ་བཞེས་ཏེ་དགྱེས་པར་རོལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀ་རཀྵ་ཛ་གད་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། བཟེད་ཞལ་གཅིག་ཏུ་ཁྲག་གི་མཆོད་ཡོན་བསྒྲེང་ཞིང་། བྷྱོ། རཀྟ་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་བ་ལ། །སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་རྦ་རླབས་ཁྱི་ལི་ལི། །མཁའ་དབྱིངས་རྒྱལ་བ་མ་ལུས་མཆོད་པ་དང་། །འཕགས་པ་རྣམས་མཆོད་ལྕམ་དྲལ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཨ་ལ་ལ་ཧོ་འདི་ནི༴ ཨ་ལ་ཧོ་
བཞེས་ཏེ༴ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀ་རཀྵ་རཀྟ་པི་པ་ཏོ་ཁཱ་ཧི། དེ་ནས་གཏོར་མ་འབུལ་བ་ནི། བླ་མ་ཡི་དམ་གྱི་གཏོར་འབུལ་རྒྱས་བསྡུས་ཅི་རིགས་སྔོན་དུ་སོང་ནས། མ་མགོན་གྱི་རྒྱུན་གཏོར། ཨོཾ་དཾ་ཥྚོཏྐ་ཊ་སོགས་ཀྱིས་བསངས། སྭ་བྷ་ཝས་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཡཾ་རཾ་ཀཾ་ཨ་རྣམས་ལས་བྱུང་བ། རླུང་མེ་ཐོད་སྒྱེད་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཀ་པཱ་ལ་ཡངས་པའི་ནང་དུ། གོ་ཀུ་ད་ཧ་ན། བི་མུ་མ་ར་ཤུ་རྣམས་ལས་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། རླུང་གི་མེ་སྦར་ཞིང་སྣོད་དྲོས་པས། ཞུ་བའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ཨཱཿཨོཾ། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་བརྗོད་པས། ཡི་གེ་གསུམ་རྣམས་རིམ་གྱིས་གཏོར་མ་ལ་ཐིམ་པས་ཉེས་སྐྱོན་སྦྱངས། བདུད་རྩིར་ཞུ་བདུད་རྩི་ཆེན་པོར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཿཧཱུྃ། ཞེས་ལན་གསུམ་མམ་བདུན་བརྗོད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། འབུལ་ཚིག་ནི། ཧཱུྃ། བླ་མེད་མཆོད་པ་ཁྱད་པར་ཅན། །ཤ་ཆེན་ལྔ་ནི་རི་ལྟར་སྤུངས། །བདུད་རྩི་ལྔ་ནི་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ། །རཀྟ་གི་ཝཾ་ག་བུར་དང་། །ཨ་མྲྀ་ཏ་དང་ཤ་ཆེན་སོགས། །དམ་རྫས་བསམ་གྱི་མི་ཁྱབ་པའི། །
མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་མཐའ་ཡས་པ། །མཁའ་དང་ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་བཀང་སྟེ། །མགོན་པོའི་སྐུ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ། །མགོན་པོའི་གསུང་ལ༴ །མགོན་པོའི་ཐུགས་ལ༴ །ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ཏེ་བཞེས་སུ་གསོལ། བྷྱོ། གཞོང་པ་རྣམ་དག་ཟླ་གམ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །ཚེ་དང་འགལ་གྱི་ཐུན་གཉིས་ཐུན་སྡེབ་ཏེ། །དཀར་གྱི་ཐིག་བཏབ་དམར་གྱི་གུར་ཕུབ་པ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་འདི། །འབུལ་ནི་ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ༴ །བསྐང་ནི༴ །ཨ་ལ་ལ་ཧོ༴ །ཨ་ལ་ལ་ཧོ་བཞེས་ཏེ་དགྱེས་པར་རོལ། ཨོཾ་སརྦ་བཛྲ་ཨཱ་ཙཱ་རྱ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་སརྦ་བིགྷྣཱན་སརྦ་ཤ་ཏྲཱུྃ་མཱ་ར་ཡ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། དེ་ཝ་རཀྵ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ འདིར་ཤོག་འདིར་ཤོག །ཨཱ་གཙྪ་ཡ་ཨཱ་གཙྪ་ཡ། ཧཱུྃ་ཡ་ཛཿཧཱུྃ་ཡ་ཛཿ ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ནཾ། ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཨ་ཥཱ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཡཾ། ཨི་དཾ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་
ཎཱཾ། ཡ་ཏི་པྲ་ཏིཛྙཱ། སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་དུཥྚཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མ་ར་མ་ར། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ།

译文：
唵萨尔瓦班札阿姆力塔吽舍特（藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཧཱུྃ་ཧྲིཿཋ，梵文拟音：Oṃ sarva pañca amṛta hūṃ hrīḥ ṭha，梵文天城体：ॐ सर्व पञ्च अमृत हूँ ह्रीः ठ，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ పఞ్చ అమృత హూఁ హ్రీః ఠ，汉语字面意义：唵一切五甘露吽舍特，汉语拟音：嗡萨尔瓦班杂阿姆日塔吽舍特）
唵阿吽玛哈拉克塔杂拉曼达拉吽舍特（藏文：ཨོཾ་ཨཱ་ཧཱུྃ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཛྭ་ལ་མནྜལ་ཧཱུྃ་ཧྲིཿཋ，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ mahā rakta jvala maṇḍala hūṃ hrīḥ ṭha，梵文天城体：ॐ आः हूँ महा रक्त ज्वल मण्डल हूँ ह्रीः ठ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ మహా రక్త జ్వల మణ్డల హూఁ హ్రీః ఠ，汉语字面意义：唵阿吽大血燃坛城吽舍特，汉语拟音：嗡阿吽玛哈拉克塔杂拉曼达拉吽舍特）
以此加持供养词：
吽！向大天燃光眷属众，献大稻粒血供水，花朵熏香涂香品，五甘露与五肉类，糕饼果品各种类，一切供养云聚集，我等虔诚敬供献，请与眷属享纳受。
唵血海鲜花乌巴夏，大脂焚烧与黑油火，骨灰血脂甘露五大肉，以尸林声响充满诸方向。
唵室利班杂玛哈卡拉德维萨帕利瓦拉阿冈帕拉提查布杂美嘎萨目札斯帕拉那萨玛耶阿吽。布贝等依次加入。
秒！珍宝靛蓝宝瓶中，盛满千种谷精华与佳甲酒，无二菩提心性胜妙品，饮用能享大受用，供献智慧坛城诸尊众，满足玛贡夫妇誓愿心，阿拉拉吙请享用，阿拉拉吙享用欢喜舞。
唵玛哈卡拉特拉克沙札甲卡让卡嘻。高举供于一接口血供水。
秒！热塔血海漩涡中，显有万象如浪涛翻滚，空界遍供诸佛众，供养圣众满足夫妇誓，阿拉拉吙请享用，阿拉拉吙享用欢喜舞。
唵玛哈卡拉特拉克沙拉克塔毗帕托卡嘻。
然后供朵玛：在先前上师本尊朵玛供养广略适宜后，玛贡日常朵玛：以"唵当叉特卡塔"等净化，以"萨巴瓦"清净。从空性中，从"央染康阿"字变现风火头架上，广大颅器内，从"构库达哈那，毗目玛热舒"变成五肉五甘露，唵阿吽。风吹火燃器皿热，融化上加"吽阿唵"，念诵"阿卡若"等，三字次第融入朵玛，清净过失，融化为大甘露。唵阿吽。如是三遍或七遍加持。
供养词：
吽！无上殊胜供养品，五大肉如山堆积，五甘露如海汇聚，热塔基旺樟脑与，阿姆利塔及大肉等，不可思议誓言物，无边供养云聚集，充满虚空及方隅，供养怙主身，供养怙主语，供养怙主意，请以悲心纳受用。
秒！净盆月镰坛城中，拌合茶与酒二品，白酒滴布红帐篷，受用财物大供养，供献智慧坛城诸尊众，满足夫妇誓愿心，阿拉拉吙请享用，阿拉拉吙享用欢喜舞。
唵萨尔瓦班扎阿杂尔雅萨帕利瓦拉伊当巴林萨尔瓦毗嘎南萨尔瓦沙图朗玛拉雅卡卡卡嘻卡嘻。唵玛哈卡拉卡拉雅。德瓦拉克沙扎吽班吙！来此来此！阿嘎擦雅阿嘎擦雅。吽雅扎吽雅扎。伊当巴林布杂卡嘻。唵玛哈卡拉卡拉雅。夏萨南。乌帕卡利南。阿沙班齐玛卡洛央。伊当拉特那特拉雅雅。阿帕卡利南。雅提帕拉提尼亚。斯玛拉西塔达。伊当杜斯汤卡卡卡嘻卡嘻。玛拉玛拉。格日那格日那。班达班达。哈那哈那。达哈达哈。帕杂帕杂。


 བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དི་ན་མེ་ཀེ་ན། །མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི། ཨོཾ་ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧོཿ ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁཱ་ཧི། ཏྲཀ་རཀྵ་ཁཱ་ཧི། ཏྲཀ་རཀྵ་ཐུན་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི། ཏྲཀ་རཀྵ་རྦད་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི། དམ་ཅན་མགོན་པོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་སུ་གྱུར་པ་རྣམས། །དམ་རྫས་བདུད་རྩིའི་གཏོར་མ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཁཱ་ཧི། ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ། ག་ཏ་ཀྵོ་བྷ་ཡ། ཀྵོ་བྷ་ཡ། པ་ཏ་ལི་པ་ཏ་ལེ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། གྲྀཧྞ་བ་ལིཾ། གྲ་ཧ་གྲ་ཧ། ཨོཾ་མཾ་ཙཾ་མ་ཧཱ་བྷཻ་ར་ཝཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཤྲཱི་ཀྵིཾ་གྲྀཧྞ་བ་ལིཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ། མདྱ་མཾ་ས་པུཥྤ་དྷྲུ་པ་རཀྟ། ཏ་ཏ་ལི་པ་ཏ་ལི་ཨཱཥྚ་ནཱ་ག་དེ་ཝ་ཡཀྵ་རཱཀྵ་ས་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ། ཨི་མཾ་བ་ལིཾ་ཧཱ་ཧཱ་ཧཱ་ཧཱུྃ་ཁཱ་ཧཱུྃ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་ཁ་ཁ་ཧཱུྃ་ཛཿ ཕེཾ་ཕེཾཿ ཧེཾ་ཧེཾ་མ་ཧཱ་ཌ་ཏཱ་ར་ཧཱ་ས་གརྫ་གརྫ་ཀྲྀཥྞ་ཝ་རྞཱ་ཡ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཏྲཀ་རཀྴ་མ་ཧི་དུན་བྷྱོ། མ་ཧཱ་ཡཀྵ། ཏིཀྵྞ་ཀཱ་ལ་དུན་བྷྱོ། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་
པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི། མ་མོ་ནག་མོ་བེ་ཏ་ལི། ཀུ་ལུ་ཀུ་ལུ། ཧ་ཧ་ཧ། མ་ཧཱ་མཾ་ས་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ། མ་ཧཱ་ཙིཏྟ། མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ། མ་ཧཱ་མཉྩ་མེ་ཙི། མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན། མ་ཧཱ་ཨ་མྲྀ་ཏ། མ་ཧཱ་སུ་ར་ཏ། མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ། མ་ཧཱ་ཀིཾ་ནི་རི་ཁཱ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་སམ། ཨོཾ་ཏྲག་རཀྵ་དུན་ཏིཾ་མ་བྷྱོ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ནཾ། ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ་ཨེ་ཥཱ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཡཾ། དུཾ་དུཾ་རཀྵ་ཚལ་པ་ཧ་ལ་དུཥྚཾ་ཤ་ཏྲཱུཾ་ཏ་ཐཱ་རུ་ཏྲི་པི་ཏ། དྷ་མི་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཡ་ཏི་པྲ་ཏཱི་ཛྙ། སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་མ་མ་དུཥྚཾ་ཤ་ཏྲཱུཾ་དེ་ཝ་བྷ་སི་དྷ་ན་མི་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མ་ར་མ་ར། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དི་ན་མེ་ཀེ་ན། དགྲ་བགེགས་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་པ་ལན་བདུན་ནམ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་ཕུལ། དེའི་ཚེ་མ་མགོན་འཁོར་བཅས་ཀྱིས་ལྗགས་གྲི་གུག་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་གའི་དབྱིབས་ཅན་གྱི་འོད་ཟེར་གཏོར་མ་ལ་ཟུགས་པས་དྲངས་ཤིང་གསོལ་བས་བསམ། །དེ་ནས་འཁོར་ལྔ་སོགས་བཀའ་སྲུང་གཞན་གྱི་གཏོར་འབུལ་བྱེད་པར་སྤྲོ་ནའང་རྒྱས་བསྡུས་སྐབས་ཐོབ་དང་བསྟུན་ནས་བྱ་
ཞིང་། མཁའ་འགྲོ་སྤྱིའི་གཏོར་མ་དང་གཞི་བདག་གཏོར་མ་རྣམས་ཀྱང་བྱའོ།

译文：
班达班达（藏文：བནྡྷ་བནྡྷ，梵文拟音：bandha bandha，梵文天城体：बन्ध बन्ध，梵文泰卢固体：బన్ధ బన్ధ，汉语字面意义：束缚束缚，汉语拟音：班达班达）。哈那哈那（藏文：ཧ་ན་ཧ་ན，梵文拟音：hana hana，梵文天城体：हन हन，梵文泰卢固体：హన హన，汉语字面意义：杀杀，汉语拟音：哈那哈那）。达哈达哈（藏文：ད་ཧ་ད་ཧ，梵文拟音：daha daha，梵文天城体：दह दह，梵文泰卢固体：దహ దహ，汉语字面意义：燃烧燃烧，汉语拟音：达哈达哈）。帕扎帕扎（藏文：པ་ཙ་པ་ཙ，梵文拟音：paca paca，梵文天城体：पच पच，梵文泰卢固体：పచ పచ，汉语字面意义：煮煮，汉语拟音：帕扎帕扎）。地那美克那（藏文：དི་ན་མེ་ཀེ་ན，梵文拟音：dina me kena，梵文天城体：दिन मे केन，梵文泰卢固体：దిన మే కేన，汉语字面意义：一日之内，汉语拟音：地那美克那）。玛拉雅吽帕特（藏文：མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：māraya hūṃ phaṭ，梵文天城体：मारय हूँ फट्，梵文泰卢固体：మారయ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：杀吽帕特，汉语拟音：玛拉雅吽帕特）。伊当巴林布杂卡嘻（藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：idaṃ baliṃ pūja khāhi，梵文天城体：इदं बलिं पूज खाहि，梵文泰卢固体：ఇదం బలిం పూజ ఖాహి，汉语字面意义：此供品供养食用，汉语拟音：伊当巴林布杂卡嘻）。唵诶阿拉里吙（藏文：ཨོཾ་ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ e ā ralli hoḥ，梵文天城体：ॐ ए आ रल्लि होः，梵文泰卢固体：ఓం ఏ ఆ రల్లి హోః，汉语字面意义：唵诶阿拉里吙，汉语拟音：嗡诶阿拉里吙）。室利玛哈卡拉卡嘻（藏文：ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：śrī mahākāla khāhi，梵文天城体：श्री महाकाल खाहि，梵文泰卢固体：శ్రీ మహాకాల ఖాహి，汉语字面意义：吉祥大黑天食用，汉语拟音：室利玛哈卡拉卡嘻）。特拉克沙卡嘻（藏文：ཏྲཀ་རཀྵ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：trak rakṣa khāhi，梵文天城体：त्रक् रक्ष खाहि，梵文泰卢固体：త్రక్ రక్ష ఖాహి，汉语字面意义：血卫士食用，汉语拟音：特拉克沙卡嘻）。特拉克沙吞秒卡嘻（藏文：ཏྲཀ་རཀྵ་ཐུན་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：trak rakṣa thun bhyo khāhi，梵文天城体：त्रक् रक्ष थुन् भ्यो खाहि，梵文泰卢固体：త్రక్ రక్ష థున్ భ్యో ఖాహి，汉语字面意义：血卫士秒食用，汉语拟音：特拉克沙吞秒卡嘻）。特拉克沙尔巴德秒卡嘻（藏文：ཏྲཀ་རཀྵ་རྦད་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：trak rakṣa rbad bhyo khāhi，梵文天城体：त्रक् रक्ष र्बद् भ्यो खाहि，梵文泰卢固体：త్రక్ రక్ష ర్బద్ భ్యో ఖాహి，汉语字面意义：血卫士尔巴德秒食用，汉语拟音：特拉克沙尔巴德秒卡嘻）。誓言护法变化为空行众等，请享用誓言物甘露朵玛！卡嘻（藏文：ཁཱ་ཧི，梵文拟音：khāhi，梵文天城体：खाहि，梵文泰卢固体：ఖాహి，汉语字面意义：食用，汉语拟音：卡嘻）。唵雅玛拉杂（藏文：ཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ，梵文拟音：oṃ ya ma rā ja，梵文天城体：ॐ य म रा ज，梵文泰卢固体：ఓం య మ రా జ，汉语字面意义：唵阎魔王，汉语拟音：嗡雅玛拉杂）。嘎塔克朔巴雅（藏文：ག་ཏ་ཀྵོ་བྷ་ཡ，梵文拟音：ga ta kṣo bha ya，梵文天城体：ग त क्षो भ य，梵文泰卢固体：గ త క్షో భ య，汉语字面意义：去激动，汉语拟音：嘎塔克朔巴雅）。克朔巴雅（藏文：ཀྵོ་བྷ་ཡ，梵文拟音：kṣo bha ya，梵文天城体：क्षो भ य，梵文泰卢固体：క్షో భ య，汉语字面意义：激动，汉语拟音：克朔巴雅）。帕塔利帕塔列卡嘻卡嘻（藏文：པ་ཏ་ལི་པ་ཏ་ལེ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：pa ta li pa ta le khāhi khāhi，梵文天城体：प त लि प त ले खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ప త లి ప త లే ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：帕塔利帕塔列食食，汉语拟音：帕塔利帕塔列卡嘻卡嘻）。格日那巴林（藏文：གྲྀཧྞ་བ་ལིཾ，梵文拟音：gṛhṇa baliṃ，梵文天城体：गृह्ण बलिं，梵文泰卢固体：గృహ్ణ బలిం，汉语字面意义：取供品，汉语拟音：格日那巴林）。格拉哈格拉哈（藏文：གྲ་ཧ་གྲ་ཧ，梵文拟音：graha graha，梵文天城体：ग्रह ग्रह，梵文泰卢固体：గ్రహ గ్రహ，汉语字面意义：取取，汉语拟音：格拉哈格拉哈）。唵芒赞玛哈拜拉瓦雅娑哈（藏文：ཨོཾ་མཾ་ཙཾ་མ་ཧཱ་བྷཻ་ར་ཝཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ maṃ caṃ mahā bhairavāya svāhā，梵文天城体：ॐ मं चं महा भैरवाय स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం మం చం మహా భైరవాయ స్వాహా，汉语字面意义：唵芒赞大怖畏者娑哈，汉语拟音：嗡芒赞玛哈拜拉瓦雅娑哈）。唵室利克辛格日那巴林吽帕特（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་ཀྵིཾ་གྲྀཧྞ་བ་ལིཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ śrī kṣiṃ gṛhṇa baliṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ श्री क्षिं गृह्ण बलिं हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ క్షిం గృహ్ణ బలిం హూఁ ఫట్，汉语字面意义：唵吉祥克辛取供品吽帕特，汉语拟音：嗡室利克辛格日那巴林吽帕特）。麦迪亚芒萨普什帕杜帕拉克塔（藏文：མདྱ་མཾ་ས་པུཥྤ་དྷྲུ་པ་རཀྟ，梵文拟音：madya maṃsa puṣpa dhru pa rakta，梵文天城体：मद्य मंस पुष्प ध्रु प रक्त，梵文泰卢固体：మద్య మంస పుష్ప ధ్రు ప రక్త，汉语字面意义：酒肉花香血，汉语拟音：麦迪亚芒萨普什帕杜帕拉克塔）。塔塔利帕塔利阿斯塔那嘎德瓦雅克沙拉克沙萨格日那格日那（藏文：ཏ་ཏ་ལི་པ་ཏ་ལི་ཨཱཥྚ་ནཱ་ག་དེ་ཝ་ཡཀྵ་རཱཀྵ་ས་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ，梵文拟音：ta ta li pa ta li āṣṭa nāga deva yakṣa rākṣa sa gṛhṇa gṛhṇa，梵文天城体：त त लि प त लि आष्ट नाग देव यक्ष राक्ष स गृह्ण गृह्ण，梵文泰卢固体：త త లి ప త లి ఆష్ట నాగ దేవ యక్ష రాక్ష స గృహ్ణ గృహ్ణ，汉语字面意义：塔塔利帕塔利八龙天药叉罗刹取取，汉语拟音：塔塔利帕塔利阿斯塔那嘎德瓦雅克沙拉克沙萨格日那格日那）。伊芒巴林哈哈哈吽卡吽卡嘻卡嘻卡卡吽扎（藏文：ཨི་མཾ་བ་ལིཾ་ཧཱ་ཧཱ་ཧཱ་ཧཱུྃ་ཁཱ་ཧཱུྃ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་ཁ་ཁ་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文拟音：i maṃ baliṃ hā hā hā hūṃ khā hūṃ khā hi khā hi kha kha hūṃ jaḥ，梵文天城体：इ मं बलिं हा हा हा हूँ खा हूँ खा हि खा हि ख ख हूँ जः，梵文泰卢固体：ఇ మం బలిం హా హా హా హూఁ ఖా హూఁ ఖా హి ఖా హి ఖ ఖ హూఁ జః，汉语字面意义：此供品哈哈哈吽吃吽吃吃吃吃吽扎，汉语拟音：伊芒巴林哈哈哈吽卡吽卡嘻卡嘻卡卡吽扎）。品品（藏文：ཕེཾ་ཕེཾཿ，梵文拟音：pheṃ pheṃ，梵文天城体：फें फें，梵文泰卢固体：ఫేం ఫేం，汉语字面意义：品品，汉语拟音：品品）。亨亨玛哈达塔拉哈萨嘎尔杂嘎尔杂克利虚那瓦尔那雅吽娑哈（藏文：ཧེཾ་ཧེཾ་མ་ཧཱ་ཌ་ཏཱ་ར་ཧཱ་ས་གརྫ་གརྫ་ཀྲྀཥྞ་ཝ་རྞཱ་ཡ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：heṃ heṃ mahā ḍa tā ra hā sa garja garja kṛṣṇa varṇāya hūṃ svāhā，梵文天城体：हें हें महा ड ता र हा स गर्ज गर्ज कृष्ण वर्णाय हूँ स्वाहा，梵文泰卢固体：హేం హేం మహా డ తా ర హా స గర్జ గర్జ కృష్ణ వర్ణాయ హూఁ స్వాహా，汉语字面意义：亨亨大笑吼吼黑色吽娑哈，汉语拟音：亨亨玛哈达塔拉哈萨嘎尔杂嘎尔杂克利虚那瓦尔那雅吽娑哈）。唵特拉克沙玛嘻顿秒（藏文：ཨོཾ་ཏྲཀ་རཀྴ་མ་ཧི་དུན་བྷྱོ，梵文拟音：oṃ trak rakṣa mahi dun bhyo，梵文天城体：ॐ त्रक् रक्ष महि दुन् भ्यो，梵文泰卢固体：ఓం త్రక్ రక్ష మహి దున్ భ్యో，汉语字面意义：唵血卫士玛嘻顿秒，汉语拟音：嗡特拉克沙玛嘻顿秒）。玛哈雅克沙（藏文：མ་ཧཱ་ཡཀྵ，梵文拟音：mahā yakṣa，梵文天城体：महा यक्ष，梵文泰卢固体：మహా యక్ష，汉语字面意义：大药叉，汉语拟音：玛哈雅克沙）。提克虚那卡拉顿秒（藏文：ཏིཀྵྞ་ཀཱ་ལ་དུན་བྷྱོ，梵文拟音：tikṣṇa kāla dun bhyo，梵文天城体：तिक्ष्ण काल दुन् भ्यो，梵文泰卢固体：తిక్ష్ణ కాల దున్ భ్యో，汉语字面意义：锐利黑顿秒，汉语拟音：提克虚那卡拉顿秒）。伊当巴林布杂卡嘻（藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：idaṃ baliṃ pūja khāhi，梵文天城体：इदं बलिं पूज खाहि，梵文泰卢固体：ఇదం బలిం పూజ ఖాహి，汉语字面意义：此供品供养食用，汉语拟音：伊当巴林布杂卡嘻）。玛姆那木贝塔利（藏文：མ་མོ་ནག་མོ་བེ་ཏ་ལི，梵文拟音：ma mo nag mo be ta li，梵文天城体：म मो नग मो बे त लि，梵文泰卢固体：మ మో నగ మో బే త లి，汉语字面意义：黑空行贝塔利，汉语拟音：玛姆那木贝塔利）。库鲁库鲁（藏文：ཀུ་ལུ་ཀུ་ལུ，梵文拟音：ku lu ku lu，梵文天城体：कु लु कु लु，梵文泰卢固体：కు లు కు లు，汉语字面意义：库鲁库鲁，汉语拟音：库鲁库鲁）。哈哈哈（藏文：ཧ་ཧ་ཧ，梵文拟音：ha ha ha，梵文天城体：ह ह ह，梵文泰卢固体：హ హ హ，汉语字面意义：哈哈哈，汉语拟音：哈哈哈）。玛哈芒萨卡让卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་མཾ་ས་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā maṃsa kha raṃ khāhi，梵文天城体：महा मंस ख रं खाहि，梵文泰卢固体：మహా మంస ఖ రం ఖాహి，汉语字面意义：大肉卡让食用，汉语拟音：玛哈芒萨卡让卡嘻）。玛哈拉克塔（藏文：མ་ཧཱ་རཀྟ，梵文拟音：mahā rakta，梵文天城体：महा रक्त，梵文泰卢固体：మహా రక్త，汉语字面意义：大血，汉语拟音：玛哈拉克塔）。玛哈其塔（藏文：མ་ཧཱ་ཙིཏྟ，梵文拟音：mahā citta，梵文天城体：महा चित्त，梵文泰卢固体：మహా చిత్త，汉语字面意义：大心，汉语拟音：玛哈其塔）。玛哈巴苏塔（藏文：མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ，梵文拟音：mahā ba su ta，梵文天城体：महा ब सु त，梵文泰卢固体：మహా బ సు త，汉语字面意义：大巴苏塔，汉语拟音：玛哈巴苏塔）。玛哈芒杂美其（藏文：མ་ཧཱ་མཉྩ་མེ་ཙི，梵文拟音：mahā mañca me ci，梵文天城体：महा मञ्च मे चि，梵文泰卢固体：మహా మఞ్చ మే చి，汉语字面意义：大芒杂美其，汉语拟音：玛哈芒杂美其）。玛哈构若杂那（藏文：མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན，梵文拟音：mahā go ro ca na，梵文天城体：महा गो रो च न，梵文泰卢固体：మహా గో రో చ న，汉语字面意义：大牛黄，汉语拟音：玛哈构若杂那）。玛哈阿姆利塔（藏文：མ་ཧཱ་ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文拟音：mahā a mṛ ta，梵文天城体：महा अ मृ त，梵文泰卢固体：మహా అ మృ త，汉语字面意义：大甘露，汉语拟音：玛哈阿姆利塔）。玛哈苏拉塔（藏文：མ་ཧཱ་སུ་ར་ཏ，梵文拟音：mahā su ra ta，梵文天城体：महा सु र त，梵文泰卢固体：మహా సు ర త，汉语字面意义：大欢喜，汉语拟音：玛哈苏拉塔）。玛哈巴林塔（藏文：མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ，梵文拟音：mahā ba liṃ ta，梵文天城体：महा ब लिं त，梵文泰卢固体：మహా బ లిం త，汉语字面意义：大供品，汉语拟音：玛哈巴林塔）。玛哈金尼日卡让卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་ཀིཾ་ནི་རི་ཁཱ་རཾ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mahā kiṃ ni ri khā raṃ khāhi，梵文天城体：महा किं नि रि खा रं खाहि，梵文泰卢固体：మహా కిం ని రి ఖా రం ఖాహి，汉语字面意义：大空行食用，汉语拟音：玛哈金尼日卡让卡嘻）。
或者：
唵特拉克沙顿汀玛秒（藏文：ཨོཾ་ཏྲག་རཀྵ་དུན་ཏིཾ་མ་བྷྱོ，梵文拟音：oṃ trag rakṣa dun tiṃ ma bhyo，梵文天城体：ॐ त्रग् रक्ष दुन् तिं म भ्यो，梵文泰卢固体：ఓం త్రగ్ రక్ష దున్ తిం మ భ్యో，汉语字面意义：唵血卫士顿汀玛秒，汉语拟音：嗡特拉克沙顿汀玛秒）。唵玛哈卡拉卡拉雅（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ，梵文拟音：oṃ ma hā kā la kā lā ya，梵文天城体：ॐ म हा का ल का ला य，梵文泰卢固体：ఓం మ హా కా ల కా లా య，汉语字面意义：唵大黑天，汉语拟音：嗡玛哈卡拉卡拉雅）。夏萨南（藏文：ཤཱ་ས་ནཾ，梵文拟音：śā sa naṃ，梵文天城体：शा स नं，梵文泰卢固体：శా స నం，汉语字面意义：教法，汉语拟音：夏萨南）。乌帕卡日纳埃沙班基玛卡洛央（藏文：ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ་ཨེ་ཥཱ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཡཾ，梵文拟音：u pa kā ri ṇāṃ e ṣā pañci ma kā lo yaṃ，梵文天城体：उ प का रि णां ए षा पञ्चि म का लो यं，梵文泰卢固体：ఉ ప కా రి ణాం ఏ షా పఞ్చి మ కా లో యం，汉语字面意义：有利于末世时期，汉语拟音：乌帕卡日纳埃沙班基玛卡洛央）。顿顿拉克沙查尔帕哈拉杜斯汤夏图塔塔鲁特日皮塔（藏文：དུཾ་དུཾ་རཀྵ་ཚལ་པ་ཧ་ལ་དུཥྚཾ་ཤ་ཏྲཱུཾ་ཏ་ཐཱ་རུ་ཏྲི་པི་ཏ，梵文拟音：duṃ duṃ rakṣa tsal pa ha la duṣṭaṃ śatrūṃ ta thā ru tri pi ta，梵文天城体：दुं दुं रक्ष त्सल् प ह ल दुष्टं शत्रूं त था रु त्रि पि त，梵文泰卢固体：దుం దుం రక్ష త్సల్ ప హ ల దుష్టం శత్రూం త థా రు త్రి పి త，汉语字面意义：顿顿守护消灭邪恶敌众如卢特日皮塔，汉语拟音：顿顿拉克沙查尔帕哈拉杜斯汤夏图塔塔鲁特日皮塔）。达米拉


 །དེ་ནས་བསྟོད་པ་བྱ་བ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ གང་གི་དྲིན་གྱིས་བདེ་ཆེན་ཉིད། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་འཆར་བ་གང་། །བླ་མ་རིན་ཆེན་ལྟ་བུའི་སྐུ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞབས་པད་ལ་འདུད། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་སྐུ། །སློབ་དཔོན་ལ་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། །དང་པོར་མེ་ཏོག་ཕོག་པ་ཡི། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འདུད། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་འཁོར་ལོ་སྒྱུར། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །འགྲོ་བ་སྐྱོབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཇི་སྙེད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཀུན་ཏུ་རྟོག་པ་འཆིང་གཅོད་ཅིང་། །འཇིག་རྟེན་བྱ་བ་རབ་འཇུག་མ། །དེ་སྙེད་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ལྟེ་བའི་དབུས་ནས་འབྱུང་བཞི་འཕྲོ། །ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པར་ལྡན། །མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་སྡུད་མཛད་མ། །རྗེ་བཙུན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ༈ །ཧྲཱིཿ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་
དབང་ཕྱུག་སྐུ། །སྐུ་མདོག་དམར་གསལ་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་སྡུད། །སྤྱན་གྱི་འོད་ཟེར་འགྲོ་ལ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས། །ཞལ་ནས་ཧཱུྃ་སྒྲས་སྟོང་གསུམ་ཆོས་སྒྲ་སྒྲོག །ཤངས་ནས་ཡེ་ཤེས་རླུང་གིས་ཉོན་མོངས་འཐོར། །སྙན་གཉིས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འདུལ་ཐབས་མཛད། །ཕྱག་གཉིས་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་སྦྱོར། །གཡས་པས་བགྲངས་ཕྲེང་བྱང་ཆུབ་ལམ་སྣ་འདྲེན། །གཡོན་པས་པདྨ་འཁོར་བའི་སྐྱོན་དང་བྲལ། །ཞབས་གཉིས་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་སྙོམས་པར་བཞུགས། །རིན་ཆེན་རྒྱན་དྲུག་ཕ་རོལ་ཕྱིན་དྲུག་ལྡན། །འགྲོ་རྣམས་མ་ལུས་ཐུགས་རྗེས་དབང་དུ་སྡུད། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ༈ །ཧྲཱིཿ གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཆོས་ཉིད་འགྱུར་བ་མེད། །ཕྱག་གཉིས་གདུག་པའི་མཚོན་ཆས་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ། །རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བྱ་སྤྱོད་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་སྡེ་
བཞི། །སྟོན་པ་ཉིད་ཀྱིས་གང་གསུངས་པ། །ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་ཡི། །ཡི་དམ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ༈ ཅེས་སོགས་དང་ཡི་དམ་གང་ཡིན་གྱི་བསྟོད་པ་བྱ། མགོན་པོ་ལ། ཧཱུྃ། སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཀྱིས་གདུག་པ་ཅན། །ཚར་གཅོད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྟེ། །གྲོང་ཁྱེར་སུམ་བརྩེགས་འཇིགས་བྱེད་པ། །གཏུམ་པོ་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །མདོག་ནག་གཟུགས་ཐུང་གཟི་བརྗིད་ཆེ། །གདུག་པ་ཚར་གཅོད་གྲི་གུག་གཡས། །གཡོན་པས་ཐོད་པ་ཁྲག་བཀང་གསོལ། །ཐོད་ཕྲེང་ཅན་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །ཁྲོས་པའི་ཞབས་བརྡབས་ས་གཞི་གཡོ། །འཇིགས་པའི་གད་མོས་རི་རབ་སྒྱེལ། །དམ་ཚིག་ཉམས་པའི་སྙིང་འབྱིན་པ། །དམ་ཚིག་ཅན་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །ཞེས་དུར་ཁྲོད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་དང་། ཧཱུྃ་སྐྱེས་འབར་བ་ནག་པོ་ཆེ། །གདུག་པ་མ་ལུས་ཚར་གཅོད་པའི། །མདོག་ནག་གཟུགས་ཐུང་གཟི་བརྗེད་ཆེ། །གྲི་གུག་ཐོད་པ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །ཞལ་ནས་
ཁྲག་འཛག་མཐུ་བོ་ཆེ། །གསུས་ཁྱིམ་ཆེ་ལ་ཐུར་དུ་འཕྱང་། །མགོ་བོ་ཕྲེང་བའི་དོ་ཤལ་ཅན། །གྲུ་གསུམ་འབར་བའི་དབུས་གནས་ཤིང་། །དབང་ཕྱུག་སྲས་པོ་དྲག་ཤུལ་ཆེ། །མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་སྟེ། །ལྷ་ཡི་དམག་དཔོན་བྱེད་པའི་ཚེ། །རྩག་གསུམ་གནས་ཀྱི་བདག་པོ་སྟེ། །དར་ནག་འཇོལ་བེར་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཕྱག་ན་ཙནྡན་བེང་ཆེན་བསྣམས། །གསེར་སྐེད་རིན་ཆེན་སྐུ་ལ་བཅིངས། །ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་ཚུལ་གནས་ཏེ། །གཡོན་པ་ཐོད་མཆོག་དཀུ་ལ་བརྟེན། །དབུ་སྐྲ་ཁམ་ནག་ཐོར་ཚུགས་འཁྱིལ། །འཇིགས་བྱེད་ལྷ་ཡི་གཙོ་བོ་སྟེ། །བདུད་འདུལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞེས་ནག་པོ་སྲོག་རྒྱུད་ནས་གསུངས་པ་དང་། ཧཱུྃ། ལས་རྣམས་རྫོགས་བྱེད་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་སྐུ། །མཐིང་ནག་མེ་ཡི་འོབས་ཀྱིས་ཀུན་ནས་བསྐོར། །སྐུ་ལ་བེར་ནག་གསོལ་བས་སྟོང་གསུམ་འདུལ། །ནག་པོ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

译文：
然后进行赞颂：
唵阿吽吙（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hoḥ，梵文天城体：ॐ आः हूँ होः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ హోః，汉语字面意义：唵阿吽吙，汉语拟音：嗡阿吽吙）。
由其恩德大乐性，刹那之间得生起，如珍宝般上师身，金刚持足莲敬礼。一切诸佛本性身，上师尊前我皈依。最初所掷花落处，坛城诸尊众顶礼。吉祥金刚空行母，空行轮王之主尊，五智慧与身语意，救度众生我礼赞。所有金刚空行母，断除一切妄分别，世间事业善趋入，如是一切我礼赞。脐中央出四大元素，具足圆满法报身，摄集一切空行母，至尊圣母我礼赞。
舍（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：舍，汉语拟音：舍）。大悲观世音菩萨身，身色红亮摄世界，眼放光芒悲视众，口发吽声三千界法音响，鼻放智慧风散除烦恼，双耳方便智慧调伏法，双手法界智慧无二结，右手持数珠引导菩提道，左手持莲花远离轮回过，双足平等安住利众生，六宝庄严具六度，摄受无余众生以大悲，观世音尊身我礼赞。
舍（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：舍，汉语拟音：舍）。舞自在尊莲花黑热嘎，身色深蓝法性不变易，双手凶器武器解脱敌，黑马头尊身前我礼赞。事行瑜伽四续部，由佛陀亲自所宣说，外内密之三种类，本尊诸尊我礼赞。
如是等及所修本尊之赞颂。对护法尊：
吽！罗刹相现凶恶者，摧毁证得菩萨果，摧毁三层城堡者，忿怒尊前我赞颂。黑色短身大威严，断除凶恶持弯刀，左手血满颅器持，持颅鬘者我赞颂。忿怒足踏大地震，恐怖笑声须弥惊，令破誓者心破碎，持誓尊前我赞颂。
如《黑尸林密续》中所说，及：
吽！从吽生燃烧大黑尊，摧灭一切诸凶暴，黑色短身大威光，弯刀颅器手中持。口中滴血大威力，大腹下垂向下悬，头骨串成项链饰，三角火焰中央住。自在天子大猛烈，一切空行之主尊，作为天众军官时，是三界处之主尊。身着黑丝宽袍衣，手持檀香大木棒，金腰宝物饰身系，双足伸屈姿态立。左手胜颅靠腰际，头发深黑盘发髻，可怖天众之主尊，降魔尊前我顶礼。
如《黑寿命密续》所说，及：
吽！圆满诸业大黑尊，深蓝火焰环绕身，身着黑披遣三界，大黑天尊我顶礼。
;


 །གྲི་གུག་འབར་བ་གཡས་ན་
བསྣམས་པ་ནི། །སྲོག་རྩ་དམར་པོ་གཅོད་ཅིང་དོན་སྙིང་འབྱིན། །ཐོད་ཁྲག་དམར་པོ་གཡོན་ན་བསྣམས་པ་ནི། །ལས་ངན་ཆོས་འཁོར་འཇིག་པའི་སྙིང་ཁྲག་འཐུང་། །བསྟན་པ་རྒྱས་མཛད་ཁྱོད་ལ༴ །ཤངས་ནས་རླུང་བྱུང་འཇིག་རྟེན་རླུང་ནག་འཚུབ། །ཞལ་ནས་ཁྲག་འཛག་འཇིག་རྟེན་ནད་ཀྱིས་འགེངས། །སྤྱན་རྩ་དམར་པོ་བཟློག་པས་སྟོང་གསུམ་བསྲེགས། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ༴ །ཁྲོས་པས་ལྷ་མིན་གཡུལ་ཟློག་མཐུ་བོ་ཆེ། །འཇིག་རྟེན་ལྷ་སྲིན་ཚོགས་རྣམས་དབང་བསྡུས་ནས། །བསྟན་པ་གཉན་པོ་བསྲུང་བའི་བྱ་ར་མཛད། །ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ཁྱོད་ལ༴ །བདུད་དང་མུ་སྟེག་ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བ་ལ། །མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་ཁྲོ་གཉེར་བསྟན་པ་ཡིས། །ལོག་པར་ལྟ་བ་ཐམས་ཅད་ཟད་མཛད་པ། །རྒོལ་བ་ཚར་གཅོད་ཁྱོད་ལ༴ །སྨོན་ལམ་སྟོབས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་གཟེབ་ནང་དུ། །མ་ཡི་འཁོར་ལོ་བསྟན་པ་གཉན་སྲུང་བ། །དམ་རྫས་
བདུད་རྩིའི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཅེས་པས་ཀྱང་བསྟོད། ལྷ་མོ་ལ། བྷྱོ། རླུང་ནག་འཚུབ་མ་དགུ་ཀློང་འཁྱིལ་བའི་དབུས། །ཕོ་བྲང་གཞལ་ཡས་ཐོད་པའི་སྐུ་མཁར་ནས། །མ་གཅིག་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་ནི། །སྲིན་པོ་ནག་པོའི་ཆུང་མ་རལ་པ་ཅན། །གསང་བའི་ལྷ་མོ་བོང་ཞོན་དབང་ཕྱུག་མ། །ཞལ་ནི་ཟླ་ལྟར་བཞད་པས་མུན་པ་སེལ། །རྔམ་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཐོད་ཁྲག་དམར་ལ་རོལ། །སྐྱེ་བ་རྣམ་བཞིའི་འགྲོ་བའི་དོན་སྟོན་མ། །ཁྱོད་ནི་ནག་མོ་འབུམ་གྱི་དབུས་ན་བཞུགས། །དབང་ཕྱུག་དྲག་མོ་ཀུན་གྱི་གཙོ་མོ་སྟེ། །ཁྲོ་མོ་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ཡིན། །ཉེ་བར་དམ་ཚིག་ལས་རྣམས་གྲུབ་པར་མཛོད། །རྡོ་རྗེ་ནག་མོ་མཆེ་བ་གཙིགས་པའི་ཞལ། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་དང་སྦྱོར་བའི་ཡུམ། །སྲིད་གསུམ་ཟ་བར་བྱེད་པའི་ལྷ་མོ་ལ། །ཤིང་ལོ་རླུང་ཁྱེར་ས་ལ་མ་ཕོག་ང་ལ་ཡོད། །མི་དབང་འབྲས་བུ་སྨིན་
པའི་ཤ་ནི་བསྐམ་ལེགས་དང་། །མཚལ་གྱི་ཤིང་ཏོག་སྐམ་པོ་བུ་ལ་ཡོད། །རྣམ་དག་བདུད་རྩིའི་གཏོར་མས་མཉེས་མཆོད་འབུལ། །མ་བུས་བཅོལ་བའི་འཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་། བྷྱོ། སེམས་ཉིད་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་ཁྱད་པར་ནི། །སེམས་ཉིད་གུད་ན་མེད་ཅིང་སེམས་ཀྱང་མེད། །དོན་དམ་སྤྲོས་བྲལ་ཁ་དོག་གཟུགས་ཀྱང་མེད། །ཀུན་རྫོབས་སྒྱུ་མ་ཙམ་དུ་རང་གི་སེམས། །མཐུན་པར་བསྟན་པ་ཞི་བའི་དཔལ་ལྷ་མོ། །ཞི་མཛད་ཞི་གྱུར་ཞུ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན། །ཞི་བའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར་བའི་གཙོ་མོ་ནི། །རྟགས་ཀྱི་སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་ཤིན་ཏུ་བརྗིད། །ཀུན་ཏུ་ཞི་མཛད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བདག་གི་ནད་གདོན་བགེགས་རྣམས་ཞི་གྱུར་ཅིག །མཐུན་པར་བསྟན་པ་རྒྱས་པའི་དཔལ་ལྷ་མོ། །རྒྱས་མཛད་རྒྱས་གྱུར་རྒྱས་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན། །རྒྱས་པའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར་བའི་གཙོ་མོ་ནི། །རྟགས་ཀྱི་སྐུ་མདོག་སེར་མོ་ཤིན་ཏུ་
བརྗིད། །ཀུན་ཏུ་རྒྱས་མཛད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བདག་གི་བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་སྤེལ་གྱུར་ཅིག །མཐུན་པར་བསྟན་པ་དབང་གི་དཔལ་ལྷ་མོ། །དབང་མཛད་དབང་གྱུར་དབང་གི་ངང་ཚུལ་ཅན། །དབང་གི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར་བའི་གཙོ་མོ་ནི། །རྟགས་ཀྱི་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཤིན་ཏུ་བརྗིད། །ཀུན་ཏུ་དབང་མཛད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བདག་གི་དབང་དུ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བསྡུས། །མཐུན་པར་བསྟན་པ་དྲག་པོའི་དཔལ་ལྷ་མོ།

译文：
右手持燃烧弯刀，斩断红色命脉取出心脏，左手持红血颅器，饮用恶行毁法轮者心血。弘扬教法尊前我顶礼！鼻中风出世间黑风飘旋，口流鲜血世间疾病充满，血红眼瞳回视三千界燃烧，大可怖尊前我顶礼！忿怒力遣返阿修罗军大威者，摄制世间天魔众会后，守护神圣教法作卫护，众会之主尊前我顶礼！对魔与外道来犯敌，露出獠牙显示忿怒眉，摧毁一切邪见者，降伏诸敌尊前我顶礼！以愿力于金刚网中，空行坛城护佑神圣教，请享此誓言甘露朵玛，忆念誓言承办托付事。
以此亦赞颂。对女神：
秒！黑风旋转九重漩涡中，宫殿天界颅骨城堡内，唯一尊贵大天女，黑罗刹之妻披发者，秘密女神骑驴自在母，面如月亮光明除黑暗，威猛姿态享用红血颅，示现四生众生之利益，您是千万黑母中主尊，自在忿母一切之主尊，一切忿母心意所化现，祈请速成就诸誓言事业，金刚黑母露出獠牙面，三时诸佛一切之佛母，吞噬三界之天女，树叶被风吹未落地我有，人王成熟果实干良好及，朱砂干果子我有，敬献清净甘露朵玛供，请母子成就所托事业！
秒！心性四种事业之殊胜，心性不离外境心亦无，胜义离戏无色无形相，世俗如幻即是自心显，相顺显现寂静吉祥女神，寂静行者寂静融入性，寂静眷属围绕主尊者，相应身色白色极庄严，普遍寂静尊前我礼赞，愿我病魔障碍悉平息！相顺显现增长吉祥女神，增长行者增长增长性，增长眷属围绕主尊者，相应身色黄色极庄严，普遍增长尊前我顶礼，愿我福德智慧得增长！相顺显现威力吉祥女神，威力行者威力威力性，威力眷属围绕主尊者，相应身色红色极庄严，普遍威力尊前我礼赞，愿我能摄一切众生意！相顺显现猛烈吉祥女神。


 །དྲག་མཛད་དྲག་གྱུར་དྲག་པོའི་ངང་ཚུལ་ཅན། །དྲག་པོའི་འཁོར་གྱི་བསྐོར་བའི་གཙོ་མོ་ནི། །རྟགས་ཀྱི་སྐུ་མདོག་ནག་མོ་ཤིན་ཏུ་བརྗེད། །ཀུན་ཏུ་དྲག་མཛད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བདག་གི་དགྲ་རྣམས་དྲག་པོའི་ལས་ཀྱིས་སོད། །ཁྱོད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་ལ། །འདིར་ལྟར་སྣང་འཛིན་ཅིར་ཡང་སྣང་བ་ནི། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་འགྲོ་དོན་མཛད་པ་ལགས། །བདག་ཀྱང་ཕྲིན་ལས་
རྣམ་བཞི་ལྷུན་གྲུབ་ནས། །ཁྱོད་ལྟར་གཞན་གྱི་དོན་ལ་བརྩོན་པར་ཤོག །ཅེས་པས་བསྟོད། འཁོར་ལ། ནག་པོ་ཡབ་ཡུམ་བཅུ་དྲུག་དང་། །དཔལ་འབར་འཆང་དང་རྣམ་ཐོས་སྲས། །དབང་ཕྱུག་ཆེ་སོགས་མ་བདུན་སོགས། །དྲེགས་བྱེད་ཀུན་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །ཧཱུྃ། མི་འཇིགས་སེང་གེའི་ཁྲི་སྟེང་ན། །བཻ་ལས་བྱུང་བའི་མགོན་པོ་ནི། །ངལ་བསོ་དགེ་བ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །ས་བརྒྱད་དབང་ཕྱུག་ཁྱོད་ལ་འདུད། །བཙུན་མོ་བཞི་དང་སྲས་བཞི་དང་། །ཁྱད་པར་ལས་སྒྲུབ་གནོད་སྦྱིན་བརྒྱད། །ནོར་སྟེར་བ་ཡི་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད། །ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་བཅས་ལ། །མཆོད་ཅིང་བསྟོད་དེ་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ། །དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་གཞོམ་པ་དང་། །འབྱོར་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་ཚོགས་ཤོག །འདོད་དགུ་ཡིད་བཞིན་སྒྲུབ་པ་དང་། །གཞན་དོན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་མཛད་གསོལ། ༈ །ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་སོག་མ་མེད། །གསེར་གྱི་མདོག་ཅན་གཞོན་ནུའི་གཟུགས། །སངས་རྒྱས་
སྟོང་གི་འཕྲིན་ལས་མཛད། །སྔགས་བདག་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་སོག་མ་མེད། །བསྐལ་བཟང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྟེ། །གཞོན་ནུ་གཏུམ་པོ་སྦྲུལ་མགོ་ཅན། །འཕྲིན་ལས་ཀུན་འགྲུབ་ཕྱག༴ ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་སོག་མ་མེད། །རི་རབ་ལྷོ་ཕྱོགས་མ་དྲོས་ན། །གཞོན་ནུ་གཏུམ་པོ་མདངས་དང་ལྡན། །སེམས་དཔའ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ཧཱུྃ། དམ་ཅན་མགར་བའི་མཚན་ཅན་ནག་པོ་ཆེ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་དབུ་སྐྲ་དམར་སེར་འཁྱིལ། །གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ན་ཁྲོ་ཆུའི་ཐོ་བ་ཐོགས། །གཡོན་གྱི་ཕྱག་ན་མགར་གྱི་སྦུད་པ་བསྣམས། །ར་ལ་ཆིབས་ཤིང་སྐུ་ལ་བེར་ནག་གསོལ། །སྤྱན་རྩ་དམར་ཞིང་ལྗགས་ནི་གློག་ལྟར་འཁྱུག །དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་ཁྱུར་མིད་བགྱིད་མཛད་པ། །ཞལ་ནས་རྐན་སྒྲ་དྲག་པོར་བརྡབས་པ་ཡིས། །ལོག་པར་ལྟ་བའི་བགེགས་རྣམས་འདར་དུ་འཇུག །སྲིད་གསུམ་གདུག་པའི་ཚོགས་རྣམས་མ་ལུས་ཀུན། །ཟིལ་གྱིས་
གནོན་ཅིང་དབང་དུ་སྡུད་མཛད་པ། །དམ་ཅན་མགར་བའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ༈ །བྷྱོ། ལྷོ་ནུབ་ལང་ཀ་པུ་རིའི་དུར་ཁྲོད་ནས། །རིག་འཛིན་སྲོག་ཤིང་རྣལ་འབྱོར་དགྲ་ལྷ་ཆེ། །བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་མཐུ་སྟོབས་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན། །ནག་པོ་ཐོད་ཕྲེང་ཅན་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གནོན་ཉམས་པ་བརྩད་ནས་གཅོད། །རྣམ་བཞིའི་འཕྲིན་ལས་ཅི་བཅོལ་ཐོགས་པ་མེད། །ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་དབང་བསྐུར་དམ་ཚིག་ཅན། །རཱཀྵ་ཀཱ་ལ་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །དྲག་ཤུལ་རྔམ་བརྗིད་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པའི་གཟུགས། །སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་སྟོང་གསུམ་ཁྱབ་པར་འབྱེད། །སྐྱེ་འགྲོའི་སྲོག་དབུགས་དྲོད་ལ་དབང་བྱེད་པའི། །ཤ་ཟ་ནག་པོ་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །སྔོན་ཚེ་སྲོང་བཙན་པདྨས་བཀའ་བསྒོས་དང་། །དཔལ་ཆེན་ཀརྨ་པཀྴིའི་སྤྱན་སྔ་རུ། །ཇི་ལྟར་ཁས་བླངས་ཐུགས་དམ་དྲན་མཛོད་ལ། །བདག་ལ་སྡང་བའི་དགྲ་བོ་ད་
ཐུལ་ཅིག ༈ །བྷྱོ། ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་ཡུལ་རྣམས་ཀུན་གྱི་གཙོ། །ཉེ་བའི་འཐུང་གཅོད་དཔལ་གྱི་ཙ་རི་ཏྲ། །རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོར་རྟག་ཏུ་རོལ། །ག་ཡ་དྷ་ར་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །རྒྱལ་བས་དབང་བསྐུར་ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ་སྟེ། །ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་ཨ་མྲ་གཙིགས་པའི་ཞལ། །ཤ་ཟ་ཁྲག་འཐུང་ཟ་བྱེད་སེང་གེའི་གདོང་། །སྲོག་བདུད་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ།

译文：
猛烈行者猛烈猛烈性，猛烈眷属围绕主尊者，相应身色黑色极庄严，普遍猛烈尊前我礼赞，愿以猛烈事业杀我敌！您的本性任何皆不成，如是显现执着任何显，乃是四种事业利众行，愿我四种事业任运成，如您精进利益他众愿！
以此赞颂。对眷属：
黑尊父母十六尊，及燃光持与多闻子，大自在等七母等，调伏一切我赞颂！
吽！无畏狮子座上方，从贝字化现怙主尊，休憩善行大力者，八地自在尊前敬礼！四妃子及四王子，特别成就八药叉，赐财八大龙王众，天魔八部及眷属，供养赞颂亦顶礼！摧毁一切敌障碍，愿得丰富圆满财，如意成就诸所欲，任运成就他利愿！
龙王无芒麦，金色少年形，成办千佛事业，咒主身前我礼赞！龙王无芒麦，贤劫菩萨尊，忿怒少年蛇头者，成就诸业我礼赞！龙王无芒麦，于须弥南无热处，少年忿怒有光彩，大菩萨尊我礼赞！
吽！誓言铁匠相大黑尊，一面二手红黄发盘曲，右手持着忿怒铁锤，左手持着铁匠风箱，骑乘山羊身着黑披，红色眼瞳舌如闪电，将违誓敌人吞噬灭，口中发出强力齿音，令邪见魔障颤抖畏，三界一切恶毒众，威摄降伏自在者，誓言铁匠众我礼赞！
秒！西南楞伽城尸林中，持明命根瑜伽大敌神，教法护卫神通力具足，黑颅鬘尊前我赞颂！三界威伏破誓彻底断，四种事业所托无阻碍，颅鬘威力灌顶持誓者，罗刹时王尊前我赞颂！威猛威严极可怖形相，各种化身遍满三千界，掌控众生气息暖寿命，黑罗刹尊前我赞颂！昔日松赞莲师所委托，于大德噶玛巴西座前，如您所承誓愿请忆念，降服憎恨我之敌众！
秒！二十四处一切中之尊，近取断饮吉祥扎日札，恒时游戏大可怖尸林，嘎雅达热尊前我赞颂！佛陀灌顶普喜童子尊，大地主阿姆拉现獠牙，食肉饮血啖食师子面，大命魔王尊前我赞颂！
;


 །བདུད་ཀྱི་དམག་དཔོན་སྲིན་པོ་ཁྲོས་པའི་གཟུགས། །མཐུ་རྩལ་དྲག་ཤུལ་མྱུར་མགྱོགས་སྟོབས་དང་ལྡན། །བསྟན་པ་བསྲུང་དང་རྣལ་འབྱོར་སྐྱོང་ལ་བརྩོན། །ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །ཡུམ་ཆེན་བདུད་མོ་བམ་རོ་ཕོ་མོ་སོགས། །ཚར་གཅོད་ཕན་འདོགས་ལས་བྱེད་དྲག་པོའི་འཁོར། །བཀའ་ཉན་བྱེ་བ་སྟོང་ཕྲག་འབུམ་དང་བཅས། །བསྟན་སྐྱོང་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །སྣང་སྲིད་ཟིལ་གནོན་ཀརྨ་པཀྴིའི་དྲུང་། །ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་
དམ་བཅས་བཞིན། །མ་འོངས་སངས་རྒྱས་བསྟན་ལ་འཚང་རྒྱ་བའི། །དགེ་བསྙེན་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །བསྟོད་པར་འོས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཞིང་རྡུལ་ཀུན་གྱི་གྲངས་སྙེད་ཀྱི། །ལུས་བཏུད་པ་ཡིས་རྣམ་ཀུན་ཏུ། །མཆོག་ཏུ་དད་པས་བསྟོད་པར་བགྱི། །ཞེས་དང་། སྲུང་མ་གཞན་རྣམས་ཀྱི་བསྟོད་པའང་སྤྲོ་ན་བྱ། བསྐང་བ་བྱེད་པར་འདོད་ན། བསྐང་བའི་གཏོར་མ་ཟུར་གསུམ་པ་ལ་ཤ་ཁྲག །སྙིང་སྣ། སྤོས་སྣ། འབྲུ་སྣ། བཟའ་བཏུང་སྣ་ཚོགས་དང་། རི་དྭགས། མཁའ་ལྡིང་། གཅན་གཟན་སོགས་སྐྱེ་འགྲོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་གྱིས་བསྐོར་བ་བཤམས་ལ། སྤོས་བསྲེག་ཅིང་བདུད་རྩི་གཏོར་ཏེ། དཾ་ཥྚོཏྐ་ཊས་བསངས། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཨ་ལས་བྱུང་བའི་མགོ་བོའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་ཞུ་ཞིང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་དང་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་གྱུར་པའི་གཏོར་མ་རྣམས་དང་། ཧཱུྃ་ཡིག་ནག་པོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལས་བྱུང་བའི་སྒྲུབ་པའི་རྫས་མཆོད་པའི་རྫས་བསྐང་བའི་རྫས་བསྟེན་པའི་རྫས་ལ་
སོགས་པ་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་དང་མཉམ་པར་གྱུར། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། དེ་བཞིན་དུ། པཱ་དྱཾ་ནས། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་མཾ་ས། རཀྟ། ཙིཏྟ། བ་སུ་ཏ། མཉྩ་མེ་ཙི། གོ་རོ་ཙ་ན། ཨ་མྲྀ་ཏ། སུ་ར་ཏ། བ་ལིཾ་ཏ། ཀིཾ་ན་རི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཧཱུྃ། རང་བཞིན་རྣམ་དག་དབྱིངས་ཉིད་ལས། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་སྐུ་སྤྲུལ་པ། སོགས་ནས། བལ་མོའི་དུག་མཚོན་བཟློག་ཏུ་གསོལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལི་སོགས་ནས་ཀིཾ་ནི་རི་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། བསྡུས་པ་བྱེད་ན། ཧཱུྃ། བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། སོགས་ནས། ཕྲིན་ལས་རྣམས་བཞི་བསྒྲུབ་ཏུ་གསོལ། ཞེས་སོགས་གོང་བཞིན་བརྗོད། དེ་ནས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ཞིང་ལས་ཀྱི་གཉེར་གཏད་པ་ནི། ཧཱུྃ། བདག་ནི་དམ་ཅན་སྒྲུབ་པ་པོ། །ཁྱོད་ནི་ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཚིག་ཅན། །བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན། །སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་རྗེས་དགོངས་ལ། །རྣལ་འབྱོར་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། ཧཱུྃ། སྤྱན་གསུམ་དུས་གསུམ་
སོགས་ནས། རུ་ལུ་རུ་ལུ་བྷྱོ་ཛཿཧཱུྃ། དེ་ནས་སྐབས་དང་སྦྱར་བའི་བཟླས་པའི་མན་ངག་གནད་དང་ལྡན་པས། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། སྤྱིའི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཏྲཀ་རཀྵ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ཀཱ་ལ་ཡ། ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཛཿ ཞལ་སྦྱོར་གྱི་སྐུའི་སྙིང་པོའོ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཛཿ གསུང་གི་སྙིང་པོ་སྟེ་ཉེ་སྙིང་ངོ་། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཡཀྵ་གུ་ཎ་ཧྲི་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཛཿསྭཱ་ཧཱ། ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོའི། ཨོཾ་ཏྲག་རཀྵ་དུཾན་ཏིཾ་མ་བྷྱོ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ནཾ། ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཎཾ་ཨེ་ཥཱ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཡཾ། དུཾ་དུཾ་རཀྵ་ཚལ་པ་ཧ་ལ་དུཥྚཾ་ཤ་ཏྲཱུཾ་ཏ་ཐཱ་རུ་ཏྲི་པི་ཏ། དྷ་མི་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཡ་ཏི་པྲ་ཏི་ཛྙཱ། །སྨ་ར་སི་ཏཱ་དཱ། །ཨི་དཾ་མ་མ་དུཥྚཾ་ཤ་ཏྲཱུྃ་དེ་ཝ་བྷ་སི། དྷ་ན་མི། ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མ་ར་མ་ར། གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དེ་ན་མེ་ཀེ་ན་དགྲ་བགེགས་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། མ་མགོན་སྤྱི་དྲིལ་གྱི་སྔགས་རིང་སྟེ་དེ་རྣམས་ཞལ་སྦྱོར་གྱི་སྔགས་སོ།

译文：
魔军统帅罗刹忿怒形，威猛神力迅速具大力，精勤护持佛法守瑜伽，大黑天尊前我赞颂！大母魔女男女僵尸等，摧灭助益事业忿怒眷，亿万忠仆随从与俱在，守护佛教眷属我赞颂！威压显有噶玛巴西前，承诺誓言成办诸事业，将于未来佛法成佛道，居士金刚王前我赞颂！一切堪受赞颂者，如同刹土微尘数，以身顶礼各种式，以胜信心作赞颂！
如是等，若愿意也可做其他护法赞颂。若想做满愿，准备三角满愿朵玛，上有肉血、心脏鼻子、各种香料、各种谷物、各种饮食，及周围有鹿、大鹏、猛兽等各种生物的像。燃香洒甘露，用"当叉特卡塔"净化，用"萨巴瓦"清净，从空性中，从阿字化现宽广头骨容器内，五肉五甘露融化，与智慧甘露融为一体的朵玛以及从无量黑色吽字所生成就物、供养物、满愿物、依靠物等供云充满如虚空界。唵班札阿冈阿吽，同样，从巴迪央到夏达阿吽。
唵玛哈芒萨（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་མཾ་ས，梵文拟音：oṃ mahā maṃsa，梵文天城体：ॐ महा मंस，梵文泰卢固体：ఓం మహా మంస，汉语字面意义：唵大肉，汉语拟音：嗡玛哈芒萨）。拉克塔（藏文：རཀྟ，梵文拟音：rakta，梵文天城体：रक्त，梵文泰卢固体：రక్త，汉语字面意义：血，汉语拟音：拉克塔）。其塔（藏文：ཙིཏྟ，梵文拟音：citta，梵文天城体：चित्त，梵文泰卢固体：చిత్త，汉语字面意义：心，汉语拟音：其塔）。巴苏塔（藏文：བ་སུ་ཏ，梵文拟音：ba su ta，梵文天城体：ब सु त，梵文泰卢固体：బ సు త，汉语字面意义：巴苏塔，汉语拟音：巴苏塔）。芒杂美其（藏文：མཉྩ་མེ་ཙི，梵文拟音：mañca me ci，梵文天城体：मञ्च मे चि，梵文泰卢固体：మఞ్చ మే చి，汉语字面意义：芒杂美其，汉语拟音：芒杂美其）。构若杂那（藏文：གོ་རོ་ཙ་ན，梵文拟音：go ro ca na，梵文天城体：गो रो च न，梵文泰卢固体：గో రో చ న，汉语字面意义：牛黄，汉语拟音：构若杂那）。阿姆利塔（藏文：ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文拟音：a mṛ ta，梵文天城体：अ मृ त，梵文泰卢固体：అ మృ త，汉语字面意义：甘露，汉语拟音：阿姆利塔）。苏拉塔（藏文：སུ་ར་ཏ，梵文拟音：su ra ta，梵文天城体：सु र त，梵文泰卢固体：సు ర త，汉语字面意义：欢喜，汉语拟音：苏拉塔）。巴林塔（藏文：བ་ལིཾ་ཏ，梵文拟音：ba liṃ ta，梵文天城体：ब लिं त，梵文泰卢固体：బ లిం త，汉语字面意义：供品，汉语拟音：巴林塔）。金那日（藏文：ཀིཾ་ན་རི，梵文拟音：kiṃ na ri，梵文天城体：किं न रि，梵文泰卢固体：కిం న రి，汉语字面意义：人非人，汉语拟音：金那日）。唵阿吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：唵阿吽，汉语拟音：嗡阿吽）。
以此加持。
吽！自性清净法界中，由大悲心所化身，（中间省略）祈请遣除尼泊尔毒兵。唵玛哈卡拉卡利（中间省略）金尼日卡让卡嘻。
若要简略：
吽！满足噶举上师誓，（中间省略）祈请成就四种事业。如上念诵。
然后激发誓言并托付事业：
吽！我是誓言成就者，您是护法具誓众，佛法守护有神通，请念昔日誓言力，瑜伽所托事业行！吽！三眼三时（中间省略）如路路秒杂吽！
然后根据情况以具要诀的念诵窍诀：
唵玛哈卡拉吽吽帕特帕特娑哈（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ mahā kāla hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā，梵文天城体：ॐ महा काल हूँ हूँ फट् फट् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం మహా కాల హూఁ హూఁ ఫట్ ఫట్ స్వాహా，汉语字面意义：唵大黑天吽吽帕特帕特娑哈，汉语拟音：嗡玛哈卡拉吽吽帕特帕特娑哈）。这是总咒。
唵玛哈卡利特拉克沙，玛哈卡卡拉雅，雅克沙贝塔利吽杂（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཏྲཀ་རཀྵ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ཀཱ་ལ་ཡ། ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文拟音：oṃ mahā kāli trak rakṣa, mahā kā kā la ya, yakṣa be tā li hūṃ jaḥ，梵文天城体：ॐ महा कालि त्रक् रक्ष। महा का का ल य। यक्ष बे ता लि हूँ जः，梵文泰卢固体：ఓం మహా కాలి త్రక్ రక్ష। మహా కా కా ల య। యక్ష బే తా లి హూఁ జః，汉语字面意义：唵大黑女血卫士，大黑天，药叉贝塔利吽杂，汉语拟音：嗡玛哈卡利特拉克沙，玛哈卡卡拉雅，雅克沙贝塔利吽杂）。这是会合身的心咒。
唵室利玛哈卡拉雅克沙贝塔利吽杂（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文拟音：oṃ śrī mahā kāla yakṣa be tā li hūṃ jaḥ，梵文天城体：ॐ श्री महा काल यक्ष बे ता लि हूँ जः，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహా కాల యక్ష బే తా లి హూఁ జః，汉语字面意义：唵吉祥大黑天药叉贝塔利吽杂，汉语拟音：嗡室利玛哈卡拉雅克沙贝塔利吽杂）。语的心咒即近心咒。
唵玛哈卡拉卡拉雅，雅克沙古纳赫日达吽帕特杂娑哈（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཡཀྵ་གུ་ཎ་ཧྲི་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཛཿསྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ mahā kāla kālāya, yakṣa gu ṇa hṛ da hūṃ phaṭ jaḥ svāhā，梵文天城体：ॐ महा काल कालाय। यक्ष गु ण हृ द हूँ फट् जः स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం మహా కాల కాలాయ। యక్ష గు ణ హృ ద హూఁ ఫట్ జః స్వాహా，汉语字面意义：唵大黑天，药叉功德心吽帕特杂娑哈，汉语拟音：嗡玛哈卡拉卡拉雅，雅克沙古纳赫日达吽帕特杂娑哈）。意的心咒。
唵特拉克沙顿汀玛秒，唵玛哈卡拉卡拉雅，夏萨南，乌帕卡日纳埃沙班基玛卡洛央，顿顿拉克沙查尔帕哈拉杜斯汤夏图塔塔鲁特日皮塔，达米拉特纳特拉雅雅，阿帕卡日纳，雅提帕拉提尼亚，斯玛拉西塔达，伊当玛玛杜斯汤夏图德瓦巴西，达纳米，卡卡卡嘻卡嘻，玛拉玛拉，格日纳格日纳，班达班达，哈那哈那，达哈达哈，帕扎帕扎，德那美克那敌障玛拉雅吽帕特（藏文：ཨོཾ་ཏྲག་རཀྵ་དུཾན་ཏིཾ་མ་བྷྱོ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ནཾ། ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཎཾ་ཨེ་ཥཱ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཡཾ། དུཾ་དུཾ་རཀྵ་ཚལ་པ་ཧ་ལ་དུཥྚཾ་ཤ་ཏྲཱུཾ་ཏ་ཐཱ་རུ་ཏྲི་པི་ཏ། དྷ་མི་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཡ་ཏི་པྲ་ཏི་ཛྙཱ། །སྨ་ར་སི་ཏཱ་དཱ། །ཨི་དཾ་མ་མ་དུཥྚཾ་ཤ་ཏྲཱུྃ་དེ་ཝ་བྷ་སི། དྷ་ན་མི། ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མ་ར་མ་ར། གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དེ་ན་མེ་ཀེ་ན་དགྲ་བགེགས་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ）。这是玛贡总合的长咒，也就是会合咒。


 །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ལྔ་བཅུ་པ་ནས་གསུངས་པའི་ཕྱག་
གཉིས་པའི་སྔགས་སོ། ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ། དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བ་ནས་གསུངས་པའི་སྔགས་སོ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ་དེ་བ་རཀྵ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ འདིར་ཤོག་འདིར་ཤོག །ཨཱ་གཙྪ་ཡ་ཨཱ་གཙྪ་ཡ། ཧཱུྃ་ཡ་ཛཿ ཧཱུྃ་ཡ་ཛཿ སྤྱན་འདྲེན་གྱི་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤོག་ཧེར་ནི་ཤོག །ཧེར་མ་དུམ་རིལ་ཤོག །འདིར་ཤོག་འདིར་ཤོག །འདིར་དུམ་འདིར་དུམ། གནོད་བྱེད་དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་བཾ་ཙིཏྟ་རྦད། སྐུའི་སྙིང་པོ་སྟེ་བསྙེན་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ནཾ། ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཨེ་ཥཱ་པཤྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཡཾ། ཨི་དཱཾ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཡ་ཏི་པྲ་ཏི་ཛྙཱ། སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་དུ་ཥྚཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མ་ར་མ་ར། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དེ་ན་མེ་ཀེ་ན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། གསུང་གི་སྙིང་པོ་སྟེ་བསྙེན་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། དེ་བ་རཀྵ་དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་ལ། ཧུ་ར་ཧུ་ར། བེ་ར་བེ་ར། དུ་ན་དུ་ན། ཏྲི་ལིཾ་ཤཾ་ཀ་རུ། ཏྲི་ཏ་ཏྲག་རཀྵ་རྦད། ཨོཾ་སྟཱཾ་བནྡྷ་སྟཱཾ་
བནྡྷ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་སྟེ་གཅུན་སྔགས་སོ། །ཨོཾ་མ་མ་ཏྲག་རཀྵ། མ་ཧི་དུན་བྷྱོཿ མ་ཧཱ་ཡཀྵ། མ་ཧཱ་ཏཱིཀྵྞ། ནག་མོ་དུན་ཏིཾ་མ་བྷྱོཿ སྙིང་པོ་ཉེར་བཞི་མའོ། །ཨོཾ་ཏྲག་རཀྵ། མ་ཧི་དུན་བྷྱོ། མ་ཧཱ་ཡཀྵ། ཏཱིཀྵྞ་ཀཱ་ལི་དུན་བྷྱོ། ཡང་སྙིང་བཅུ་བདུན་མའོ། ཨོཾ་རུ་རུ་རོ་རུ་ཙ་པ་ལ་ཨ་ཤུག་མེ་མ་ཧཱུྃ་མ་བྷྱོ་ཛཿཛཿ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་མ་མོའི་སྙིང་པོའོ། །མ་མ་སྙིང་ཁྲག་ཚལ་པ་དུན་ཏིཾ་ཧ་ལ་དུན་བྷྱོ། ལས་ཀྱི་གཉེར་གཏད་པའོ། །ཨོཾ་ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧོཿ ཤྲི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁཱ་ཧི། ཏྲག་རཀྵ་ཁཱ་ཧི། །ཏྲག་རཀྵ་ཐུན་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི། ཏྲག་རཀྵ་རྦད་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི། རྦད་སྔགས་ཏེ་ལས་སྔགས་དང་འདི་དག་ཇི་ལྟར་རིག་པ་བཟླ་བར་བྱའོ།

译文：
唵玛哈卡拉吽帕特娑哈（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ mahā kāla hūṃ phaṭ svāhā，梵文天城体：ॐ महा काल हूँ फट् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం మహా కాల హూఁ ఫట్ స్వాహా，汉语字面意义：唵大黑天吽帕特娑哈，汉语拟音：嗡玛哈卡拉吽帕特娑哈）。这是《五十颂》中所说的二臂咒语。
唵班札玛哈卡拉雅吽吽帕特（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ vajra mahā kāla ya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ वज्र महा काल य हूँ हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర మహా కాల య హూఁ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：唵金刚大黑天吽吽帕特，汉语拟音：嗡班札玛哈卡拉雅吽吽帕特）。这是《成就源》中所说的咒语。
唵玛哈卡拉卡拉雅德瓦拉克沙扎吽班吙（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ་དེ་བ་རཀྵ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ mahā kāla kālāya deva rakṣa jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：ॐ महा काल कालाय देव रक्ष जः हूँ बं होः，梵文泰卢固体：ఓం మహా కాల కాలాయ దేవ రక్ష జః హూఁ బం హోః，汉语字面意义：唵大黑天天护扎吽班吙，汉语拟音：嗡玛哈卡拉卡拉雅德瓦拉克沙扎吽班吙）。来此来此！阿嘎擦雅阿嘎擦雅（藏文：ཨཱ་གཙྪ་ཡ་ཨཱ་གཙྪ་ཡ，梵文拟音：ā gaccha ya ā gaccha ya，梵文天城体：आ गच्छ य आ गच्छ य，梵文泰卢固体：ఆ గచ్ఛ య ఆ గచ్ఛ య，汉语字面意义：请来请来，汉语拟音：阿嘎擦雅阿嘎擦雅）。吽雅扎吽雅扎（藏文：ཧཱུྃ་ཡ་ཛཿ ཧཱུྃ་ཡ་ཛཿ，梵文拟音：hūṃ ya jaḥ hūṃ ya jaḥ，梵文天城体：हूँ य जः हूँ य जः，梵文泰卢固体：హూఁ య జః హూఁ య జః，汉语字面意义：吽雅扎吽雅扎，汉语拟音：吽雅扎吽雅扎）。这是迎请咒。
唵玛哈卡拉卡拉雅（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ，梵文拟音：oṃ mahā kāla kālāya，梵文天城体：ॐ महा काल कालाय，梵文泰卢固体：ఓం మహా కాల కాలాయ，汉语字面意义：唵大黑天，汉语拟音：嗡玛哈卡拉卡拉雅）。来吙尔尼来！吙尔玛顿日尔来！来此来此！来顿来顿！恶害敌人其塔班其塔尔巴德（藏文：གནོད་བྱེད་དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་བཾ་ཙིཏྟ་རྦད，梵文拟音：nod byed dgra bo'i citta baṃ citta rbad，梵文天城体：नोद् ब्येद् द्ग्र बोइ चित्त बं चित्त र्बद्，梵文泰卢固体：నోద్ బ్యేద్ ద్గ్ర బోఇ చిత్త బం చిత్త ర్బద్，汉语字面意义：作害敌人心班心尔巴德，汉语拟音：诺杰扎卫其塔班其塔尔巴德）。这是身心咒即接近咒。
唵玛哈卡拉卡拉雅（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ，梵文拟音：oṃ mahā kāla kālāya，梵文天城体：ॐ महा काल कालाय，梵文泰卢固体：ఓం మహా కాల కాలాయ，汉语字面意义：唵大黑天，汉语拟音：嗡玛哈卡拉卡拉雅）。夏萨南（藏文：ཤཱ་ས་ནཾ，梵文拟音：śā sa naṃ，梵文天城体：शा स नं，梵文泰卢固体：శా స నం，汉语字面意义：教法，汉语拟音：夏萨南）。乌帕卡日纳（藏文：ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ，梵文拟音：u pa kā ri ṇāṃ，梵文天城体：उ प का रि णां，梵文泰卢固体：ఉ ప కా రి ణాం，汉语字面意义：有利于，汉语拟音：乌帕卡日纳）。埃沙帕西玛卡洛央（藏文：ཨེ་ཥཱ་པཤྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཡཾ，梵文拟音：e ṣā paści ma kā lo yaṃ，梵文天城体：ए षा पश्चि म का लो यं，梵文泰卢固体：ఏ షా పశ్చి మ కా లో యం，汉语字面意义：此末世时，汉语拟音：埃沙帕西玛卡洛央）。伊当拉特纳特拉雅雅（藏文：ཨི་དཱཾ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ，梵文拟音：i dāṃ ratna tra yā ya，梵文天城体：इ दां रत्न त्र या य，梵文泰卢固体：ఇ దాం రత్న త్ర యా య，汉语字面意义：此三宝，汉语拟音：伊当拉特纳特拉雅雅）。阿帕卡日纳（藏文：ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ，梵文拟音：a pa kā ri ṇāṃ，梵文天城体：अ प का रि णां，梵文泰卢固体：అ ప కా రి ణాం，汉语字面意义：损害者，汉语拟音：阿帕卡日纳）。雅提帕拉提尼亚（藏文：ཡ་ཏི་པྲ་ཏི་ཛྙཱ，梵文拟音：ya ti pra ti jñā，梵文天城体：य ति प्र ति ज्ञा，梵文泰卢固体：య తి ప్ర తి జ్ఞా，汉语字面意义：若誓言，汉语拟音：雅提帕拉提尼亚）。斯玛拉西塔达（藏文：སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ，梵文拟音：sma ra si ta dā，梵文天城体：स्म र सि त दा，梵文泰卢固体：స్మ ర సి త దా，汉语字面意义：忆念彼时，汉语拟音：斯玛拉西塔达）。伊当杜斯汤卡卡卡嘻卡嘻（藏文：ཨི་དཾ་དུ་ཥྚཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：i daṃ du ṣṭaṃ kha kha khā hi khā hi，梵文天城体：इ दं दु ष्टं ख ख खा हि खा हि，梵文泰卢固体：ఇ దం దు ష్టం ఖ ఖ ఖా హి ఖా హి，汉语字面意义：此恶者食食，汉语拟音：伊当杜斯汤卡卡卡嘻卡嘻）。玛拉玛拉（藏文：མ་ར་མ་ར，梵文拟音：ma ra ma ra，梵文天城体：म र म र，梵文泰卢固体：మ ర మ ర，汉语字面意义：杀杀，汉语拟音：玛拉玛拉）。格日那格日那（藏文：གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ，梵文拟音：gṛhṇa gṛhṇa，梵文天城体：गृह्ण गृह्ण，梵文泰卢固体：గృహ్ణ గృహ్ణ，汉语字面意义：取取，汉语拟音：格日那格日那）。班达班达（藏文：བནྡྷ་བནྡྷ，梵文拟音：bandha bandha，梵文天城体：बन्ध बन्ध，梵文泰卢固体：బన్ధ బన్ధ，汉语字面意义：缚缚，汉语拟音：班达班达）。哈那哈那（藏文：ཧ་ན་ཧ་ན，梵文拟音：ha na ha na，梵文天城体：ह न ह न，梵文泰卢固体：హ న హ న，汉语字面意义：打打，汉语拟音：哈那哈那）。达哈达哈（藏文：ད་ཧ་ད་ཧ，梵文拟音：da ha da ha，梵文天城体：द ह द ह，梵文泰卢固体：ద హ ద హ，汉语字面意义：烧烧，汉语拟音：达哈达哈）。帕扎帕扎（藏文：པ་ཙ་པ་ཙ，梵文拟音：pa ca pa ca，梵文天城体：प च प च，梵文泰卢固体：ప చ ప చ，汉语字面意义：煮煮，汉语拟音：帕扎帕扎）。德那美克那玛拉雅吽帕特（藏文：དེ་ན་མེ་ཀེ་ན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：de na me ke na mā ra ya hūṃ phaṭ，梵文天城体：दे न मे के न मा र य हूँ फट्，梵文泰卢固体：దే న మే కే న మా ర య హూఁ ఫట్，汉语字面意义：彼日内杀吽帕特，汉语拟音：德那美克那玛拉雅吽帕特）。这是语心咒即接近咒。
唵玛哈卡拉卡拉雅（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ，梵文拟音：oṃ mahā kāla kālāya，梵文天城体：ॐ महा काल कालाय，梵文泰卢固体：ఓం మహా కాల కాలాయ，汉语字面意义：唵大黑天，汉语拟音：嗡玛哈卡拉卡拉雅）。德瓦拉克沙敌人其塔拉（藏文：དེ་བ་རཀྵ་དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་ལ，梵文拟音：de va rakṣa dgra bo'i citta la，梵文天城体：दे व रक्ष द्ग्र बोइ चित्त ल，梵文泰卢固体：దే వ రక్ష ద్గ్ర బోఇ చిత్త ల，汉语字面意义：天护敌人心，汉语拟音：德瓦拉克沙扎卫其塔拉）。胡拉胡拉（藏文：ཧུ་ར་ཧུ་ར，梵文拟音：hu ra hu ra，梵文天城体：हु र हु र，梵文泰卢固体：హు ర హు ర，汉语字面意义：胡拉胡拉，汉语拟音：胡拉胡拉）。贝拉贝拉（藏文：བེ་ར་བེ་ར，梵文拟音：be ra be ra，梵文天城体：बे र बे र，梵文泰卢固体：బే ర బే ర，汉语字面意义：贝拉贝拉，汉语拟音：贝拉贝拉）。杜那杜那（藏文：དུ་ན་དུ་ན，梵文拟音：du na du na，梵文天城体：दु न दु न，梵文泰卢固体：దు న దు న，汉语字面意义：杜那杜那，汉语拟音：杜那杜那）。特利林香卡如（藏文：ཏྲི་ལིཾ་ཤཾ་ཀ་རུ，梵文拟音：tri liṃ śaṃ ka ru，梵文天城体：त्रि लिं शं क रु，梵文泰卢固体：త్రి లిం శం క రు，汉语字面意义：特利林香卡如，汉语拟音：特利林香卡如）。特日塔特拉克沙尔巴德（藏文：ཏྲི་ཏ་ཏྲག་རཀྵ་རྦད，梵文拟音：tri ta trag rakṣa rbad，梵文天城体：त्रि त त्रग् रक्ष र्बद्，梵文泰卢固体：త్రి త త్రగ్ రక్ష ర్బద్，汉语字面意义：特日塔特拉克沙尔巴德，汉语拟音：特日塔特拉克沙尔巴德）。唵斯汤班达斯汤班达吽吽帕特（藏文：ཨོཾ་སྟཱཾ་བནྡྷ་སྟཱཾ་བནྡྷ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ stāṃ bandha stāṃ bandha hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ स्तां बन्ध स्तां बन्ध हूँ हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం స్తాం బన్ధ స్తాం బన్ధ హూఁ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：唵斯汤缚斯汤缚吽吽帕特，汉语拟音：嗡斯汤班达斯汤班达吽吽帕特）。这是意心咒即制服咒。
唵玛玛特拉克沙（藏文：ཨོཾ་མ་མ་ཏྲག་རཀྵ，梵文拟音：oṃ ma ma trag rakṣa，梵文天城体：ॐ म म त्रग् रक्ष，梵文泰卢固体：ఓం మ మ త్రగ్ రక్ష，汉语字面意义：唵我的血护，汉语拟音：嗡玛玛特拉克沙）。玛嘻顿秒（藏文：མ་ཧི་དུན་བྷྱོཿ，梵文拟音：ma hi dun bhyoḥ，梵文天城体：म हि दुन् भ्योः，梵文泰卢固体：మ హి దున్ భ్యోః，汉语字面意义：玛嘻顿秒，汉语拟音：玛嘻顿秒）。玛哈雅克沙（藏文：མ་ཧཱ་ཡཀྵ，梵文拟音：ma hā yakṣa，梵文天城体：म हा यक्ष，梵文泰卢固体：మ హా యక్ష，汉语字面意义：大药叉，汉语拟音：玛哈雅克沙）。玛哈提克虚那（藏文：མ་ཧཱ་ཏཱིཀྵྞ，梵文拟音：ma hā tīkṣṇa，梵文天城体：म हा तीक्ष्ण，梵文泰卢固体：మ హా తీక్ష్ణ，汉语字面意义：大锐利，汉语拟音：玛哈提克虚那）。纳木顿汀玛秒（藏文：ནག་མོ་དུན་ཏིཾ་མ་བྷྱོཿ，梵文拟音：nag mo dun tiṃ ma bhyoḥ，梵文天城体：नग् मो दुन् तिं म भ्योः，梵文泰卢固体：నగ్ మో దున్ తిం మ భ్యోః，汉语字面意义：黑女顿汀玛秒，汉语拟音：纳木顿汀玛秒）。这是二十四字心咒。
唵特拉克沙（藏文：ཨོཾ་ཏྲག་རཀྵ，梵文拟音：oṃ trag rakṣa，梵文天城体：ॐ त्रग् रक्ष，梵文泰卢固体：ఓం త్రగ్ రక్ష，汉语字面意义：唵血护，汉语拟音：嗡特拉克沙）。玛嘻顿秒（藏文：མ་ཧི་དུན་བྷྱོ，梵文拟音：ma hi dun bhyo，梵文天城体：म हि दुन् भ्यो，梵文泰卢固体：మ హి దున్ భ్యో，汉语字面意义：玛嘻顿秒，汉语拟音：玛嘻顿秒）。玛哈雅克沙（藏文：མ་ཧཱ་ཡཀྵ，梵文拟音：ma hā yakṣa，梵文天城体：म हा यक्ष，梵文泰卢固体：మ హా యక్ష，汉语字面意义：大药叉，汉语拟音：玛哈雅克沙）。提克虚那卡利顿秒（藏文：ཏཱིཀྵྞ་ཀཱ་ལི་དུན་བྷྱོ，梵文拟音：tīkṣṇa kā li dun bhyo，梵文天城体：तीक्ष्ण का लि दुन् भ्यो，梵文泰卢固体：తీక్ష్ణ కా లి దున్ భ్యో，汉语字面意义：锐利黑顿秒，汉语拟音：提克虚那卡利顿秒）。这是十七字心咒。
唵如如若如杂帕拉阿舒格美玛吽玛秒扎扎（藏文：ཨོཾ་རུ་རུ་རོ་རུ་ཙ་པ་ལ་ཨ་ཤུག་མེ་མ་ཧཱུྃ་མ་བྷྱོ་ཛཿཛཿ，梵文拟音：oṃ ru ru ro ru ca pa la a śug me ma hūṃ ma bhyo jaḥ jaḥ，梵文天城体：ॐ रु रु रो रु च प ल अ शुग् मे म हूँ म भ्यो जः जः，梵文泰卢固体：ఓం రు రు రో రు చ ప ల అ శుగ్ మే మ హూఁ మ భ్యో జః జః，汉语字面意义：唵如如若如杂帕拉阿舒格美玛吽玛秒扎扎，汉语拟音：嗡如如若如杂帕拉阿舒格美玛吽玛秒扎扎）。这是身语意空行母心咒。
玛玛心血碎块顿汀哈拉顿秒（藏文：མ་མ་སྙིང་ཁྲག་ཚལ་པ་དུན་ཏིཾ་ཧ་ལ་དུན་བྷྱོ，梵文拟音：ma ma snying khrag tshal pa dun tiṃ ha la dun bhyo，梵文天城体：म म स्न्यिङ् ख्रग् त्स्हल् प दुन् तिं ह ल दुन् भ्यो，梵文泰卢固体：మ మ స్న్యిఙ్ ఖ్రగ్ త్స్హల్ ప దున్ తిం హ ల దున్ భ్యో，汉语字面意义：我的心血碎块顿汀哈拉顿秒，汉语拟音：玛玛宁扎擦帕顿汀哈拉顿秒）。这是委托事业。
唵诶阿拉里吙（藏文：ཨོཾ་ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ e ā ralli hoḥ，梵文天城体：ॐ ए आ रल्लि होः，梵文泰卢固体：ఓం ఏ ఆ రల్లి హోః，汉语字面意义：唵诶阿拉里吙，汉语拟音：嗡诶阿拉里吙）。室利玛哈卡拉卡嘻（藏文：ཤྲི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：śri ma hā kā la khā hi，梵文天城体：श्रि म हा का ल खा हि，梵文泰卢固体：శ్రి మ హా కా ల ఖా హి，汉语字面意义：吉祥大黑天食，汉语拟音：室利玛哈卡拉卡嘻）。特拉克沙卡嘻（藏文：ཏྲག་རཀྵ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：trag rakṣa khā hi，梵文天城体：त्रग् रक्ष खा हि，梵文泰卢固体：త్రగ్ రక్ష ఖా హి，汉语字面意义：血护食，汉语拟音：特拉克沙卡嘻）。特拉克沙吞秒卡嘻（藏文：ཏྲག་རཀྵ་ཐུན་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：trag rakṣa thun bhyo khā hi，梵文天城体：त्रग् रक्ष थुन् भ्यो खा हि，梵文泰卢固体：త్రగ్ రక్ష థున్ భ్యో ఖా హి，汉语字面意义：血护吞秒食，汉语拟音：特拉克沙吞秒卡嘻）。特拉克沙尔巴德秒卡嘻（藏文：ཏྲག་རཀྵ་རྦད་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：trag rakṣa rbad bhyo khā hi，梵文天城体：त्रग् रक्ष र्बद् भ्यो खा हि，梵文泰卢固体：త్రగ్ రక్ష ర్బద్ భ్యో ఖా హి，汉语字面意义：血护尔巴德秒食，汉语拟音：特拉克沙尔巴德秒卡嘻）。这是尔巴德咒即事业咒，应根据所知诵念这些咒语。


 །དེ་ནས་ཐུན་གཏོར་འབུལ་བ་ནི། ན་མོ་རྗེ་བཙུན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་སོགས་ནས། བཛྲ་གྷཎྚེ་ཧོཿ ཞེས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་གནད་དང་ལྡན་པས་ལན་གསུམ་སོགས་ཀྱིས་ཐུན་གཏོར་ལ་དམིགས་བྱ་བཀུག་ནས་སྤྱི་དྲིལ་དང་མ་མགོན་གྱི་རྦད་སྔགས་ལ་ཁཱ་ཧི་བཏགས་པ་ལན་ཁ་ཡར་བརྗོད་པས་བསྒྲལ་བ་དང་། བསྟབ་པ་སོགས་ཀྱི་དམིགས་པ་སྐབས་དང་བསྟུན་ནས་མན་ངག་བཞིན་དུ་བྱེད། དེ་ནས་བསྐུལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ནི།
ཡབ་ལ། ཧཱུྃ། བསྐལ་བ་མེ་ལྟར་འབར་བའི་དུར་ཁྲོད་ནས། སོགས་ནས། བསྟན་པ་སྲུང་བའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་། ཡུམ་ལ། བྷྱོ། གསང་སྔགས་རྣལ་འབྱོར་གྲུབ་པའི་བདག་ཉིད་མ། །སོགས་ནས། བདག་གིས་ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་། དབུགས་ལེན་ཡབ་ཡུམ་བཅུ་དྲུག་ལ། ཧཱུྃ། ཤར་ཕྱོགས་དབུགས་ལེན་ཡབ་ཡུམ་ནི། སོགས་ནས། ལས་སུ་གསོད་པའི་ལས་གྱིས་ཤིག །ཅེས་དང་། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ལ་ཐུན་མོང་དུ། ཧཱུྃ། གསོན་ཅིག་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཆེ། །སོགས་ནས། བསྒྲལ་དང་སྒྲོལ་བྱེད་དབྱིངས་སུ་ཞི། །ཞེས་དང་། ནན་གྱིས་རྦད་པ་ནི། ཧཱུྃ། གང་ཞིག་བླ་མ་ལ་སྨོད་ཆོས་ལ་སྡང་། །སོགས་ནས། གསོད་པ་དོན་དུ་གཉེར་བའི་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་བརྗོད་ནས་ཐུན་གཏོར་ཟོར་དུ་བྱེད་པའམ་རང་བཞིན་འབུལ་བ་སྐབས་དང་བསྟུན། དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། སོགས་ནས། སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཨཱ་ཧཱུྃ། ཞེས་བརྗོད། སླར་ཡང་། ཨོཾ། ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ༴ ཞེས་པ་ནས། ཤ
བྡའི་བར་གྱིས་མཆོད། ཧཱུྃ། ཌཱ་ཀི་བྱེ་བ་འབུམ་གྱིས༴ ཞེས་པས་བསྟོད། དེ་ནས་ལྷག་ཆད་ལ་སོགས་པ་དང་། དམ་ཚིག་ཉེས་ལྟུང་བཤག་ཅིང་བཟོད་པར་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། དོན་དམ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། སོགས་ནས། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་ཚངས་པ་སྩལ་དུ་གསོལ། ཞེས་དང་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྗོད། སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ནི། མ་འོང་པ་ན་ལུང་བསྟན་པ། སོགས་བརྗོད། མདུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་རྟེན་ཡོད་ན་རྟེན་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཞིང་དམ་ཚིག་པ་རང་གི་སྙིང་གར་བསྡུ། རྟེན་མེད་ན་ཡེ་ཤེས་པ་བཤེགས་སུ་གསོལ་བའམ་དམ་ཡེ་ཆབ་ཅིག་ཏུ་རང་ལ་བསྡུའོ། མཆོད་སྦྱིན་གནས་འདིར་གང་ལྷག་པའི། སོགས་ནས། སརྦ་བྷཱུ་ཏ་གཙྪ། ཞེས་བརྗོད་པས་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་རང་གནས་སུ་བཏང་། དེ་ནས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པ་ནི། ཨོཾ། སྔོན་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་ཐུབ་པའི་བསྟན་པ་ལ། སོགས་ནས། མངྒ་ལཾ་སིདྡྷི་ཛ་ཡ་ཨ་ལ་ལ་ཧོ། ཞེས་བརྗོད་ཅིང་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་མེ་ཏོག་གི་ཆར་དབབ་པར་བྱའོ།

译文：
然后进行供养会供朵玛：南摩杰尊扎瓦当居巴切贝（敬礼至尊根本及传承）等，班札根德吙（藏文：བཛྲ་གྷཎྚེ་ཧོཿ，梵文拟音：vajra ghaṇṭe hoḥ，梵文天城体：वज्र घण्टे होः，梵文泰卢固体：వజ్ర ఘణ్టే హోః，汉语字面意义：金刚铃吙，汉语拟音：班扎根德吙）。以具定力要诀念诵三遍等，观想会供朵玛，召请目标后，念诵总合咒和玛贡尔巴德咒加上"卡嘻"多遍，以此超度，以及供养等观想，应根据情况按照口诀修持。然后激发并托付事业：
对父尊：吽！如劫火燃烧尸林中，（中间省略），请成护持教法事业！
对母尊：秒！密咒瑜伽成就自性母，（中间省略），请令我成一切诸事业！
对十六息收父母：吽！东方息收父母尊，（中间省略），请行杀害事业业！
对主尊及眷属共同：吽！请听大黑天尊，（中间省略），超度与能超者归法界！
强力驱使：吽！凡是诽谤上师恨法者，（中间省略），祈请执行杀害事业业！
念诵后，将会供朵玛作为兵器使用或根据情况自然供养。然后获取悉地：吽！从法界坛城中，（中间省略），悉地三昧耶吽阿吽（藏文：སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཨཱ་ཧཱུྃ，梵文拟音：siddhi samaya hūṃ ā hūṃ，梵文天城体：सिद्धि समय हूँ आ हूँ，梵文泰卢固体：సిద్ధి సమయ హూఁ ఆ హూఁ，汉语字面意义：成就三昧耶吽阿吽，汉语拟音：悉地萨玛雅吽阿吽）。
再次，唵！血海等（省略），至夏达等供养。吽！亿万空行等（省略）赞颂。然后对有增减等及忏悔誓言堕罪祈请宽恕：吽！虽未离胜义法界，（中间省略），请以大悲赐予宽恕！
并念诵百字明。发愿：未来授记等，诵念此文。若有所依，请前方智慧尊住于所依，自性尊融入自己心间；若无所依，则请智慧尊离去或智誓同体融入自身。"此供养处所剩余物"等，至"萨尔瓦布达嘎查"（藏文：སརྦ་བྷཱུ་ཏ་གཙྪ，梵文拟音：sarva bhū ta gaccha，梵文天城体：सर्व भू त गच्छ，梵文泰卢固体：సర్వ భూ త గచ్ఛ，汉语字面意义：一切部多去，汉语拟音：萨尔瓦布塔嘎查），念诵此文送世间众回各自住处。
然后宣说吉祥文：唵！昔日世尊能仁教法中，（中间省略），芒嘎朗悉地扎雅阿拉拉吙（藏文：མངྒ་ལཾ་སིདྡྷི་ཛ་ཡ་ཨ་ལ་ལ་ཧོ，梵文拟音：maṅgalaṃ siddhi jaya a la la ho，梵文天城体：मङ्गलं सिद्धि जय अ ल ल हो，梵文泰卢固体：మఙ్గలం సిద్ధి జయ అ ల ల హో，汉语字面意义：吉祥成就胜利阿拉拉吙，汉语拟音：芒嘎朗悉地扎雅阿拉拉吙）。念诵此文的同时奏乐并降下花雨。


 དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་སྒྲུབ་ཅིང་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་བདུད་ལས་རྣམས་པར་རྒྱལ་བའི་སྒྲ་དབྱངས་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དཔལ་ཀརྨ་པ་
བདུད་ཚོགས་འདུལ་བའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གིས་རྗེས་སུ་གནང་བར་མཛད་པ་དང་། ཞྭ་དམར་ཅོད་པན་འཛིན་པའི་མཆོག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱང་མགོན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞིག་དགོས་ཞེས་དོན་གྱིས་བསྐུལ་བ་མཛད་པ་དང་། རྗེ་བཙུན་རིག་པ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་དང་། རྗེ་དཔའ་བོ་ནས་ཀྱང་ཡང་ཡང་ཆེ་ཐང་དུ་བཀས་བསྐུལ་བ་མཛད་པ་དང་དུ་བླང་ཏེ། ༧ སི་ཏུ་པ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཀྱིས་རབ་བྱུང་བཅུ་གསུམ་པའི་དཔྱིད་ཟླ་ཐ་ཆུང་གི་ནག་པོའི་བཅུ་བཞི་མགོན་པོ་ལས་ལ་རྒྱུ་བའི་དུས་སུ་འོག་མིན་མཚུར་ཕུའི་གདན་ས་ཆེན་པོར་སྦྱར་བ་བཀྲིས་དཔལ་འབར་མི་མཐུན་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གདུག་པ་ཚར་གཅོད་མི་ནུབ་བསྟན་པ་རྒྱས་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག། །།སུ་ཛ་ཡནྟུ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
ནག་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་སྒྲ་དབྱངས།

译文：
如此修持供养大金刚黑天父母眷属之仪轨《战胜魔军之音韵》，此乃依据世间怙主吉祥噶玛巴降服魔众金刚语所赐予的教授，以及夏玛持冠最胜化身亦以意义敦促需要一部怙主修法，并尊贵持明大师和杰巴沃尊者也再三强烈敦促，接受这些嘱托，由第七司徒日光教法者于第十三胜生年春季末月黑分十四（怙主活动之时），在奥明楚普大寺院撰著。愿成为吉祥光明、战胜违缘、摧毁恶者、佛法不衰而弘扬的因缘！苏扎雅图（藏文：སུ་ཛ་ཡནྟུ，梵文拟音：su jayantu，梵文天城体：सु जयन्तु，梵文泰卢固体：సు జయన్తు，汉语字面意义：善胜利，汉语拟音：苏扎雅图）！
虽具所需资财而不积聚，
虽有欲乐眷众而不贪著，
三学经藏智慧宝库是，
安置于修学读诵心中央。
此文亦由卓钦上师弟子噶玛确顿宣说教法胜幢所称者，在闲暇时于卡定洞中所写。祝福增长！萨尔瓦芒嘎朗（藏文：སརྦ་མངྒ་ལཾ，梵文拟音：sarva maṅgalaṃ，梵文天城体：सर्व मङ्गलं，梵文泰卢固体：సర్వ మఙ్గలం，汉语字面意义：一切吉祥，汉语拟音：萨尔瓦芒嘎朗）！
黑天父母事业仪轨《战胜魔军之音韵》。



ནག་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་སྒྲ་དབྱངས།

译文：
黑天父母事业仪轨《战胜魔军之音韵》。
（藏文：ནག་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་སྒྲ་དབྱངས，梵文拟音：nag po lcam dral gyi phrin las kyi cho ga bdud las rnam rgyal gyi sgra dbyangs，梵文天城体：नग पो ल्चम् द्रल् ग्यि फ्रिन् लस् क्यि चो ग बदुद् लस् र्नम् र्ग्यल् ग्यि स्ग्र द्ब्यङ्स्，梵文泰卢固体：నగ పో ల్చమ్ ద్రల్ గ్యి ఫ్రిన్ లస్ క్యి చో గ బదుద్ లస్ ర్నమ్ ర్గ్యల్ గ్యి స్గ్ర ద్బ్యఙ్స్，汉语字面意义：黑天父母事业仪轨战胜魔军之音韵，汉语拟音：纳波江扎吉陈雷吉确嘎杜雷南嘉吉扎样）


